卷第一

第 13 經

大正藏 第 13 經 ・卷第一 第 13 經 ・內部編號 SA0013T02n0099_p0002b15

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「若眾生於色不味者,則不染於色;以眾生於色味故,則有染著。如是眾生於受、想、行、識不味者,彼眾生則不染於識;以眾生味受、想、行、識故,彼眾生染著於識。

「諸比丘!若色於眾生不為患者,彼諸眾生不應厭色,以色為眾生患故,彼諸眾生則厭於色。如是受、想、行、識不為患者,彼諸眾生不應厭識;以受、想、行、識為眾生患故,彼諸眾生則厭於識。

「諸比丘!若色於眾生無出離者,彼諸眾生不應出離於色;以色於眾生有出離故,彼諸眾生出離於色。如是受、想、行、識於眾生無出離者,彼諸眾生不應出離於識。以受、想、行、識於眾生有出離故,彼諸眾生出離於識。

「諸比丘!若我於此五受陰不如實知味是味、患是患、離是離者,我於諸天、若魔、若梵、沙門、婆羅門、天、人眾中,不脫、不出、不離,永住顛倒,亦不能自證得阿耨多羅三藐三菩提。

「諸比丘!我以如實知此五受陰味是味、患是患、離是離故,我於諸天、若魔、若梵、沙門、婆羅門、天、人眾中,自證得脫、得出、得離、得解脫結縛,永不住顛倒,亦能自證得阿耨多羅三藐三菩提。」

時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。

那時候,世尊對比丘(出家修行的男眾僧人)們開示:「眾生為什麼會被色(物質、身體、外在的事物)綁住呢?因為他們嘗到了色帶來的甜頭,覺得有滋味。如果眾生不去貪戀色給的甜頭,就不會被色染著、被色黏住。正因為他們覺得色有滋味、有快感,所以才會深深陷進去。

「同樣的道理,眾生對受(感受)、想(想法、認知)、行(意志造作)、識(意識了別作用),如果不去貪戀它們帶來的滋味,也就不會被它們黏住;正因為去貪那個滋味,所以才被識牢牢染著。

「比丘們!如果色不會給眾生帶來禍患(毛病、麻煩、苦的後果),那眾生根本沒有理由要厭離色。可是色實實在在會帶給眾生禍患,所以眾生才會生起厭離色的心。受、想、行、識也是一樣,正因為它們會帶來禍患,所以眾生才會對識生起厭離。

「比丘們!如果色根本沒有可以脫離出來的辦法,那眾生根本沒辦法從色裡跳出來。正因為色其實是可以出離(跳脫、超越)的,眾生才有辦法從色出離。受、想、行、識也是一樣,正因為它們有出離之道,眾生才能從識出離。

「比丘們!對這個五受陰(色、受、想、行、識這五項,因為被執取所以叫『受陰』),如果連我自己都看不清楚『滋味是怎麼一回事、禍患是怎麼一回事、出離是怎麼一回事』這三件事的真相,那我在天界、魔王、梵天、修行的沙門、婆羅門、各種天人的眾生當中,也跳脫不了、出不去、離不開,會永遠卡在顛倒的見解裡,更不可能自己親證阿耨多羅三藐三菩提(最圓滿、最究竟的覺悟,也就是佛的覺悟)。

「比丘們!正因為我已經如實看清楚了五受陰的滋味、禍患和出離這三件事,所以我才能在天界、魔王、梵天、沙門、婆羅門、天人的眾生當中,自己親證了脫離、出去、離開、解脫一切結縛(綁住人的煩惱繩索),永遠不再卡在顛倒裡,也才能親自驗證阿耨多羅三藐三菩提。」

比丘們聽完佛的開示,個個歡喜,依教奉行。