卷第三
第 79 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「過去、未來色尚無常,況復現在色!多聞聖弟子如是觀察已,不顧過去色,不欣未來色,於現在色厭、離欲、滅寂靜;受、想、行、識亦復如是。
「比丘!若無過去色者,多聞聖弟子無不顧過去色;以有過去色故,多聞聖弟子不顧過去色。若無未來色者,多聞聖弟子無不欣未來色;以有未來色故,多聞聖弟子不欣未來色。若無現在色者,多聞聖弟子不於現在色生厭、離欲、滅盡向;以有現在色故,多聞聖弟子於現在色生厭、離欲、滅盡向。受、想、行、識亦如是說。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如無常,苦、空、非我三經,亦如是說。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。
那時候,世尊對比丘(出家修行的男眾僧人)們開示:「過去的色(物質、身體、外在事物)和未來的色都已經是無常(一直在變、留不住)的了,更何況現在的色!多聞聖弟子(聽過很多正法的聖者弟子)這樣觀察清楚之後,就不會再回頭眷戀過去的色,也不會嚮往期待未來的色,會對現在的色生起厭離、放下貪欲、看著它息滅、進入寂靜。對受(感受)、想(想法)、行(意志造作)、識(意識了別)也是一樣。
「比丘們!如果根本沒有過去的色這回事,那麼多聞聖弟子也就沒有什麼『不眷戀過去色』可說了;正因為確實有過去的色,多聞聖弟子才談得上『不眷戀過去色』。同樣地,如果根本沒有未來的色,多聞聖弟子也談不上『不嚮往未來色』;正因為確實有未來的色,多聞聖弟子才談得上『不嚮往未來色』。如果根本沒有現在的色,多聞聖弟子也就沒有什麼『對現在色生起厭離、放下貪欲、朝向滅盡』可說;正因為確實有現在的色,多聞聖弟子才會對現在的色生起厭離、放下貪欲、朝向滅盡。對受、想、行、識也是這樣說。」
佛說完這部經,比丘們聽了佛的開示,個個歡喜,依教奉行。
以上是用『無常』來觀察的說法。同樣地,再用『苦』、『空』、『非我』這三個角度來觀察,也用同樣的方式說明,總共三部經。