卷第四
第 96 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊晨朝著衣持鉢,入舍衛城乞食。時,有異婆羅門,年耆根熟,執杖持鉢,家家乞食。
爾時,世尊告婆羅門:「汝今云何年耆根熟,柱杖持鉢,家家乞食?」婆羅門白佛:「瞿曇!我家中所有財物悉付其子,為子娶妻,然後捨家,是故柱杖持鉢,家家乞食。」
佛告婆羅門:「汝能於我所受誦一偈,還歸於眾中,為兒說耶?」
婆羅門白佛:「能受。瞿曇!」
爾時,世尊即說偈言:
「生子心歡喜,為子聚財物,
亦為娉其妻,而自捨出家。
邊鄙田舍兒,違負於其父,
人形羅剎心,棄捨於尊老,
老馬無復用,則奪其䵃麥,
兒少而父老,家家行乞食,
曲杖為最勝,非子為恩愛,
為我防惡牛,免險地得安,
能却兇暴狗,扶我闇處行,
避深坑空井,草木棘刺林,
憑杖威力故,峙立不墮落。」
時,婆羅門從世尊受斯偈已,還歸婆羅門大眾中為子而說。先白大眾:「聽我所說。」然後誦偈……如上廣說。其子愧怖,即抱其父,還將入家,摩身洗浴,覆以青衣被,立為家主。
時,婆羅門作是念:「我今得勝族姓,是沙門瞿曇恩。我經所說:『為師者如師供養,為和尚者如和尚供養。』我今所得,皆沙門瞿曇力,即是我師,我今當以上妙好衣以奉瞿曇。」
時,婆羅門持上妙衣,至世尊所,面前問訊慰勞已,退坐一面,白佛言:「瞿曇!我今居家成就,是瞿曇力。我經記說:『為師者以師供養,為和尚者以和尚供養。』今日瞿曇即為我師,願受此衣,哀愍故!」
世尊即受,為哀愍故。
爾時,世尊為婆羅門說種種法,示、教、照、喜。
時,婆羅門聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。
那時候,世尊一大早穿好衣服、拿著鉢,進舍衛城去乞食。當時有一位婆羅門,年紀很大、根器已經成熟,拄著拐杖、拿著鉢,挨家挨戶在乞食。
那時候,世尊就對這位婆羅門說:「你年紀這麼大、根器都熟了,怎麼還拄著拐杖、拿著鉢、挨家挨戶乞食呢?」婆羅門對佛說:「瞿曇!我把家裡所有財產都交給兒子,幫他娶了媳婦,然後我自己被趕出家門了,所以才拄著拐杖、拿著鉢、挨家挨戶乞食。」
佛告訴他:「你能不能在我這裡學一首偈,回到大眾裡,講給你兒子聽?」
婆羅門對佛說:「可以,瞿曇!」
那時候,世尊就說了一首偈:
「生兒子的時候開心極了,幫兒子賺財產,
還幫他娶了媳婦,最後自己被趕出家門。
沒教養的鄉下兒子,違背他的父親,
外表是人、心裡卻是羅剎(吃人的惡鬼),把年老的長輩拋棄。
老馬不能再做事了,就被搶走牠的麥子吃,
兒子年輕、父親年老,父親卻要挨家乞食。
手裡這根彎拐杖最有用,比兒子還可靠,
它幫我擋住凶牛,讓我從危險的地方走回平安,
它能趕跑兇狗,扶我走過暗的地方,
避開深坑空井、草木荊棘的樹林,
靠這根拐杖的力氣,我才能站著不跌倒。」
那時候,這位婆羅門從世尊那裡學了這首偈,回到婆羅門大眾中要講給兒子聽。他先告訴大眾:「請聽我說。」然後就把偈頌唸出來,內容如上面所說。他兒子聽了又愧又怕,立刻抱住父親,把他帶回家,幫他抹身洗澡,蓋上青色的衣被,讓他重新當家。
那時候,這位婆羅門想:「我能重新拿回家裡的地位,是沙門瞿曇的恩。我們經典上說:『對待老師要像供養老師那樣供養,對待和尚要像供養和尚那樣供養。』我現在能拿回這一切,全是沙門瞿曇的力量,他就是我的老師,我應該拿最好的衣服送給瞿曇。」
當下,這位婆羅門就拿了最好的衣服,到世尊那裡,互相問訊以後,退坐一旁,對佛說:「瞿曇!我今天能在家裡重新立足,是瞿曇的力量。我們經典上記載:『對待老師要用供養老師的方式供養,對待和尚要用供養和尚的方式供養。』今天瞿曇就是我的老師,請您接受這件衣服,可憐我吧!」
世尊就接受了,是出於可憐他。
那時候,世尊又為婆羅門講種種法,把法講出來、教導、讓他看清楚、讓他歡喜。
那時候,這位婆羅門聽完佛說的話,非常歡喜,跟著歡喜,向佛行禮以後就離開了。