卷第十六

第 421 經

大正藏 第 421 經 ・卷第十六 第 15 經 ・內部編號 SA0419T02n0099_p0111a20

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。

爾時,世尊告諸比丘:「汝等共行至深嶮巖。」

諸比丘白佛:「唯然,世尊!」

爾時,世尊與諸大眾至深嶮巖,敷座而坐,周匝觀察深嶮巖已,告諸比丘:「此巖極大深嶮。」

時,有異比丘從座起,整衣服,為佛作禮,合掌白佛言:「世尊!此極深嶮,然復有一極深嶮極嶮於此,甚可怖畏者不?」

佛知其意,即告言:「如是,比丘!此極深嶮,然復有大深嶮嶮於此者,甚可怖畏,謂諸沙門、婆羅門於苦聖諦不如實知,苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦不如實知,彼於生本諸行樂著,於老、病、死、憂、悲、惱、苦生本諸行樂著,而作是行;老、病、死、憂、悲、惱、苦行,轉增長故,墮於生深嶮之處;墮於老、病、死、憂、悲、惱、苦深嶮之處。如是,比丘!此則大深嶮嶮於此者。是故,比丘!於四聖諦未無間等者,當勤方便,起增上欲,學無間等。」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。

那時候,世尊對比丘們說:「你們跟我一起到那個又深又險的懸崖邊去看看吧。」

比丘們回答佛:「好的,世尊!」

那時候,世尊就帶著大眾來到一處又深又險的懸崖,鋪好座位坐下來,環顧四周看完整個地形之後,對比丘們說:「這個懸崖實在又深又險。」

那時候,有一位比丘從座位上起身,整理好衣服,向佛行禮,雙手合掌對佛說:「世尊!這個懸崖確實又深又險。可是,還有沒有比這個更深更險、更讓人害怕的地方呢?」

佛知道他想問什麼,就告訴他:「比丘,是的!這個懸崖雖然又深又險,但還有比它更深更險、更讓人害怕的地方。那是什麼呢?就是有些沙門和婆羅門,他們對苦聖諦沒有真正照實了解,對苦集聖諦、苦滅聖諦、苦滅道跡聖諦也都沒有真正照實了解。因為這樣,他們對於那些會帶來生死的種種行為(也就是『行』,意志和造作)反而樂在其中、緊抓不放;對於會帶來老、病、死、憂、悲、惱、苦的種種行為,也一樣樂在其中、緊抓不放,於是繼續去造這些業。結果這些會引發老、病、死、憂、悲、惱、苦的造作不斷累積、越長越大,他們就掉進了『生』的深險之處,掉進了老、病、死、憂、悲、惱、苦的深險之處。比丘,這就是比那個懸崖更深更險的地方!所以,比丘們!對於這四聖諦,如果你們還沒有真正徹底了解透澈,就應該勤奮努力,生起強烈的修學意願,學到完全通達為止。」

佛說完這部經,比丘們聽了佛的開示,個個歡喜,依教奉行。