卷第十七

第 471 經

大正藏 第 471 經 ・卷第十七 第 16 經 ・內部編號 SA0468T02n0099_p0120b15

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。

爾時,世尊告諸比丘:「譬如空中狂風卒起,從四方來,有塵土風、無塵土風、毘濕波風、鞞嵐婆風、薄風、厚風,乃至風輪起風。身中受風亦復如是,種種受起——樂受、苦受、不苦不樂受,樂身受、苦身受、不苦不樂身受,樂心受、苦心受、不苦不樂心受,樂食受、苦食受、不苦不樂食受,樂無食、苦無食、不苦不樂無食受,樂貪受、苦貪受、不苦不樂貪受,樂出要受、苦出要受、不樂不苦出要受。」

爾時,世尊即說偈言:

「譬如虛空中,種種狂風起,
東西南北風,四維亦如是。
有塵及無塵,乃至風輪起,
如是此身中,諸受起亦然。
若樂若苦受,及不苦不樂,
有食與無食,貪著不貪著。
比丘勤方便,正智不傾動,
於此一切受,黠慧能了知。
了知諸受故,現法盡諸漏,
身死不墮數,永處般涅槃。」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。

那時候,世尊對比丘們開示:「就好比天空中突然颳起狂風,從四面八方吹過來,有帶著塵土的風、不帶塵土的風、毘濕波風、鞞嵐婆風(這兩種都是印度古代名稱的特殊風)、吹得很弱的風、吹得很強的風,一直到大風輪所颳起的風,種類非常多。我們身體裡所生起的『受風』也是一樣,會生起各種不同的感受:樂受、苦受、不苦不樂受;身體上的樂受、苦受、不苦不樂受;心裡的樂受、苦受、不苦不樂受;和『食』(攀緣對象)有關的樂、苦、不苦不樂受;沒有攀緣對象時的樂、苦、不苦不樂受;帶有貪著的樂、苦、不苦不樂受;想要出離的樂、苦、不苦不樂受。種類各式各樣。」

那時候,世尊就用偈頌說:

「就像在虛空之中,颳起了種種狂風,
東風西風南風北風,四個斜角的風也是如此。
有帶塵土的、有不帶塵土的,一直到風輪所颳的風,
我們這個身體裡,各種感受生起也是這樣。
不論是樂受還是苦受,還有不苦不樂受,
有食的、無食的,貪著的、不貪著的。
比丘要勤奮用功,正確的智慧不偏動搖,
對這一切感受,有智慧的人都能看得清楚。
因為看清一切受,當下就能斷盡所有煩惱,
身體死了之後不再墮入輪迴的計數,永遠安住在涅槃裡。」

佛說完這部經,比丘們聽完之後,歡喜地依教奉行。