卷第三十三
第 922 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,世尊告諸比丘:「世有四種良馬,有良馬駕以平乘,顧其鞭影馳駃,善能觀察御者形勢,遲速左右,隨御者心。是名,比丘!世間良馬第一之德。復次,比丘!世間良馬不能顧影而自驚察,然以鞭杖觸其毛尾則能驚速察御者心,遲速左右,是名世間第二良馬。復次,比丘!若世間良馬不能顧影,及觸皮毛能隨人心,而以鞭杖小侵皮肉則能驚察,隨御者心,遲速左右。是名,比丘!第三良馬。復次,比丘!世間良馬不能顧其鞭影,及觸皮毛,小侵膚肉,乃以鐵錐刺身,徹膚傷骨,然後方驚,牽車著路,隨御者心,遲速左右,是名世間第四良馬。
「如是於正法、律有四種善男子。何等為四?謂善男子聞他聚落有男子、女人疾病困苦,乃至死,聞已,能生恐怖,依正思惟,如彼良馬顧影則調,是名第一善男子於正法、律能自調伏。復次,善男子不能聞他聚落若男、若女老、病、死苦,能生怖畏,依正思惟;見他聚落若男、若女老、病、死苦,則生怖畏,依正思惟,如彼良馬觸其毛尾,能速調伏,隨御者心,是名第二善男子於正法、律能自調伏。復次,善男子不能聞、見他聚落中男子、女人老、病、死苦,生怖畏心,依正思惟,然見聚落、城邑有善知識及所親近老、病、死苦,則生怖畏,依正思惟,如彼良馬,觸其膚肉,然後調伏,隨御者心,是名善男子於聖法、律而自調伏。復次,善男子不能聞、見他聚落中男子、女人及所親近老、病、死苦,生怖畏心,依正思惟;然於自身老、病、死苦能生厭怖,依正思惟,如彼良馬侵肌徹骨,然後乃調,隨御者心,是名第四善男子於聖法、律能自調伏。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。
那時候,世尊對比丘們開示:「世間上有四種好馬。第一種,駕在平穩的車上,光是看到鞭子的影子就會立刻奮起奔跑,又能仔細觀察駕車人的動作,要快、要慢、要往左、要往右,全部跟著駕車人的心意走。比丘們!這就叫世間第一等的好馬。
「再來,比丘們!第二種馬,沒辦法看到鞭影就自己警覺,但只要鞭子輕輕碰到牠的毛和尾巴,牠就會立刻警覺、看清楚駕車人的心意,快慢左右都跟得上。這就叫世間第二等的好馬。
「再來,比丘們!第三種馬,看不到鞭影、碰到毛皮也沒反應,可是只要鞭子稍微打到牠的皮肉,牠就會驚醒,跟上駕車人的心意,快慢左右都聽指揮。比丘們,這就叫第三等的好馬。
「再來,比丘們!第四種馬,看到鞭影沒反應、碰到毛皮沒反應、輕輕打到皮肉也沒反應,要等到拿鐵錐去刺牠、刺穿皮膚傷到骨頭,牠才驚醒,乖乖把車拉上路,跟著駕車人的心意走。這就叫世間第四等的好馬。
「同樣的,在這個正法、戒律當中,也有四種善男子。是哪四種呢?
「第一種善男子,光是聽到別的村子有男人、女人生病受苦、甚至死亡的消息,就能心生警覺、害怕,依著正確的思惟去用功,就像第一等好馬看到鞭影就乖乖配合一樣。這就是第一種能在正法、律中自我調伏的善男子。
「再來,第二種善男子,光聽到別村男女老、病、死的事情還沒辦法生起警覺,但只要親眼看到別村有人老、病、死,就會生起恐怖警惕,依正思惟去用功,就像第二等好馬要鞭子碰到毛尾才反應。這就是第二種能自我調伏的善男子。
「再來,第三種善男子,聽到、看到別村男女老病死還沒感覺,但看到自己村子裡、城裡的善知識(指引修行的師友)或親近的人老、病、死,就會生起警覺、依正思惟去用功,就像第三等好馬要鞭子打到皮肉才反應。這就是第三種在聖法、律中能自我調伏的善男子。
「再來,第四種善男子,聽到、看到別村或親近的人老病死都還沒辦法生起怖畏,要等到自己身上老、病、死的苦真的來了,才生起厭離恐懼,依正思惟去用功,就像第四等馬要鐵錐刺骨才反應。這就是第四種在聖法、律中能自我調伏的善男子。」
佛說完這部經,比丘們聽完佛的開示,個個歡喜,依教奉行。