卷第三十四

第 965 經

大正藏 第 965 經 ・卷第三十四 第 26 經 ・內部編號 SA0958T02n0099_p0247c14

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。

時,有外道出家名曰欝低迦,來詣佛所,與世尊面相問訊慰勞已,退坐一面,白佛言:「瞿曇!云何,瞿曇!世有邊耶?」

佛告欝低迦:「此是無記。」

欝低迦白佛:「云何,瞿曇!世無邊耶?有邊無邊耶?非有邊非無邊耶?」

佛告欝低迦:「此是無記。」

欝低迦白佛:「云何,瞿曇!『世有邊耶?』答言:『無記』;『世無邊耶?世有邊無邊耶?世非有邊非無邊耶?』答言:『無記』?瞿曇!於何等法而可記說?」

佛告欝低迦:「知者,智者,我為諸弟子而記說道,令正盡苦,究竟苦邊。」

欝低迦白佛:「云何,瞿曇!為諸弟子說道,令正盡苦,究竟苦邊?為一切世間從此道出,為少分耶?」

爾時,世尊默然不答。

第二、第三問,佛亦第二、第三默然不答。

爾時,尊者阿難住於佛後,執扇扇佛。尊者阿難語欝低迦外道出家:「汝初已問此義,今復以異說而問,是故,世尊不為記說。欝低迦!今當為汝說譬,夫智者因譬得解。

「譬如國王,有邊境城,四周堅固,巷陌平正,唯有一門。立守門者聰明黠慧,善能籌量,外有人來,應入者聽入,不應入者不聽。周匝遶城,求第二門,都不可得,都無猫狸出入之處,況第二門?彼守門者都不覺悟入者、出者,然彼士夫知一切人唯從此門若出若入,更無餘處。如是,世尊雖不用心覺悟眾生,一切世間從此道出,及以少分,然知眾生正盡苦,究竟苦邊者,一切皆悉從此道出。」

時,欝低迦外道出家聞佛所說,歡喜隨喜,從坐起而去。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。

那時,有一位外道出家人,名字叫欝低迦,來到佛這裡,跟世尊互相問候慰勞完了,退到旁邊坐下,對佛說:「請問瞿曇!世間是有邊際的嗎?」

佛告訴欝低迦:「這個問題我不予回答(無記,意思是這種問題不能拿來回答,回答了反而誤事)。」

欝低迦又問:「那瞿曇!世間是無邊際的嗎?是又有邊又無邊?還是既非有邊也非無邊?」

佛告訴欝低迦:「這個問題我也不予回答。」

欝低迦對佛說:「為什麼瞿曇您『世間有邊嗎』這個問題不回答?『世間無邊嗎?又有邊又無邊嗎?既非有邊也非無邊嗎?』您也都不回答?瞿曇!那您到底會回答什麼樣的法呢?」

佛告訴欝低迦:「我是真知、有智慧的人,我為弟子們開示的,是一條道路,這條路能讓人正確地把苦徹底滅盡,到達苦的盡頭。」

欝低迦問佛:「那麼瞿曇!您為弟子們所說的這條讓苦徹底滅盡、到達苦盡頭的路,是全世界所有人都能走出去(得到解脫),還是只有一部分人能?」

那時,世尊默不作聲,沒有回答。

欝低迦問了第二次、第三次,佛也是第二次、第三次都默不作聲。

那時,尊者阿難正站在佛的後面,拿扇子幫佛搧風。尊者阿難就對欝低迦外道出家人說:「您一開始問的就是這個意思,現在又用不同的說法問同一件事,所以世尊不回答您。欝低迦!我現在替您打個比方,有智慧的人聽比方就懂了。

「就好比一個國王有一座邊境的城,城牆四面堅固,城裡的巷弄街道平整方正,只有一個城門。城門口立著一個守門人,他聰明又機靈,很會判斷情況:外面有人來,該放進去的就放進去,不該放進去的就不放。他繞著整座城走一圈找第二個門,找不到第二個門。連貓、狸這種小動物進出的洞都沒有,更不可能有第二個門。守門人不可能把每個進進出出的人都記得清清楚楚,但他很清楚一件事:所有要進、要出這座城的人,全部都只能從這個門通過,沒有別的地方可以走。世尊也是這樣,他不必特地一個一個去注意眾生,全世界的人是不是都從這條道走出去(解脫),或者只有一部分,他不需要回答這個。但他知道:凡是能正確把苦徹底滅盡、到達苦盡頭的眾生,全部都是從這一條道走出去的。」

那時,欝低迦外道出家人聽完佛所說,心裡很歡喜、很贊同,從座位上起來離開了。