卷第三十四
第 966 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。時,有尊者富隣尼住王舍城耆闍崛山中。
時,有眾多外道出家詣尊者富隣尼,共相問訊慰勞已,退坐一面,問尊者富隣尼:「我聞沙門瞿曇作斷滅破壞有教授耶?今問尊者富隣尼,竟為爾不?」
富隣尼語諸外道出家:「我不如是知世尊教語,眾生斷滅壞有,令無所有者,無有是處!我作如是解:『世尊所說有諸眾生,計言有我、我慢、邪慢,世尊為說,令其斷滅。』」
時,諸外道出家聞富隣尼所說,心不喜悅,呵責而去。
爾時,尊者富隣尼,諸外道去已,往詣佛所,稽首禮足,退坐一面。以向諸外道出家所說具白世尊:「世尊!我向答諸外道說,得無謗毀世尊耶?為是法說,如佛所說,如法說,隨順法說,得不為諸論議者所見嫌責耶?」
佛告富隣尼:「如汝所說,不謗如來,不失次第。如我記說,如法法說,隨順法說,不為諸論者之所嫌責。所以者何?富隣尼!先諸眾生我慢、邪慢,邪慢所迫、邪慢集、邪慢不無間等,亂如狗腸,如鐵鉤鏁,亦如亂草,往反驅馳,此世他世、他世此世,驅馳往反,不能遠離。富隣尼!一切眾生於諸邪慢無餘永滅者,彼一切眾生長夜安隱快樂。」
佛說此經已,富隣尼比丘聞佛所說,歡喜奉行。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。當時,有一位尊者名叫富隣尼,住在王舍城的耆闍崛山中。
那時,有許多外道出家人來到尊者富隣尼這裡,互相問候慰勞完了,退到旁邊坐下,問尊者富隣尼:「我們聽說沙門瞿曇是教人斷滅、把『有』完全破壞掉的,請問尊者富隣尼,這個說法到底對不對?」
富隣尼就告訴這些外道出家人:「我認識的世尊不是這樣教的。要說世尊教人把眾生整個斷滅、把『有』整個破壞掉、讓什麼都沒有了,這根本不可能!我這樣理解世尊的意思:『世尊看到很多眾生心裡執著,計較地以為有一個我,而且有我慢(高估自己、執著自己這個身分)、邪慢(錯誤的傲慢),所以世尊說法,是要讓他們把這種我慢、邪慢斷除掉。』」
那時,那些外道出家人聽完富隣尼所說,心裡不高興,罵了幾句就離開了。
那時,等外道走了之後,尊者富隣尼就到佛那裡,頭面禮足,退到旁邊坐下,把剛才跟那些外道出家人講的話,原原本本告訴世尊:「世尊!我剛才這樣回答那些外道,會不會反而誹謗了世尊您?我講的是不是正確的法說,是不是按照佛您說過的講?是不是合於法、隨順於法?會不會被那些喜歡跟人辯論的人挑毛病責怪?」
佛告訴富隣尼:「按照你講的,沒有誹謗如來,講話也沒有亂掉次第。就跟我所講的一樣,是合法的法說,是隨順法的講法,那些喜歡辯論的人沒辦法挑你毛病。為什麼這樣說?富隣尼!從前的眾生有我慢、邪慢,被邪慢逼著走、被邪慢一直累積、又對邪慢看不清楚,整個內心亂得像狗腸一樣纏在一起,像鐵鉤鎖鏈一樣勾住,又像亂草一團糟。在這個世界跑到下一個世界、又從下一個世界跑回這個世界,來來回回奔波,沒辦法擺脫掉。富隣尼!如果一切眾生對於這些邪慢,能徹底滅盡、一點都不剩,那這些眾生長夜以來的種種辛苦就到此為止,從此安穩快樂。」
佛講完這部經,富隣尼比丘聽完佛所說,心裡歡喜,依教奉行。