卷第三十六
第 1002 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「斷除於幾法,幾法應棄捨,
而復於幾法,增上方便修,
幾聚應超越,比丘度駛流。」
爾時,世尊說偈答言:
「斷除五捨五,增修於五根,
超越五和合,比丘度流淵。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門,逮得般涅槃,
一切怖已過,永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。
那時候,有一位天子,容貌相當美好,在後半夜的時候來到佛所在的地方,向佛行頭面禮足的禮,然後退到一旁坐下。他身上發出的光明,把整座祇樹給孤獨園都照亮了。
那位天子用偈頌向佛請問:
「要斷除幾項法,要捨棄幾項法,
還要在幾項法上下工夫修習,
要超越幾種聚合,比丘(出家修行的男眾僧人)才能渡過湍急的洪流?」
那時候,世尊用偈頌回答他:
「要斷除五項(五下分結,把人束縛在欲界的五種煩惱)、捨棄五項(五上分結,把人束縛在色界、無色界的五種煩惱),
再增上修五根(信、精進、念、定、慧這五種修行的根本能力),
超越五項和合的東西(五蘊:色、受、想、行、識這五項組成生命的要素),
比丘就能渡過生死的深流。」
那位天子又說偈頌:
「我很久以前就見過這位婆羅門,
他已經證得般涅槃,
一切恐怖都已經度過了,永遠超越了世間的恩愛束縛。」
那位天子聽完佛的開示,心中歡喜,跟著佛所說的法一起喜悅,向佛行頭面禮足的禮,然後就消失不見了。