卷第四十二
第 1157 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。世尊晨朝著衣持鉢,入王舍城乞食,次第行乞至火與婆羅門舍。
火與婆羅門遙見佛來,即具眾美飲食,滿鉢與之。
如是二日、三日,乞食復至其舍。
火與婆羅門遙見佛來,作是念:「禿頭沙門何故數來,貪美食耶?」
爾時,世尊知火與婆羅門心念已,即說偈言:
「王天日日雨,田夫日夜耕,
數數殖種子,是田數收穀。
如人數懷妊,乳牛數懷犢,
數數有求者,則能數惠施。
數數惠施故,常得大名稱,
數數棄死屍,數數哭悲戀。
數數生數死,數數憂悲苦,
數數以火燒,數數諸蟲食。
若得賢聖道,不數受諸有,
亦不數生死,不數憂悲苦。
不數數火燒,不數諸蟲食。」
時,火與婆羅門聞佛說偈,還得信心,復以種種飲食滿鉢與之,世尊不受,以因說偈而施故,復說偈言:
「因為說偈法,不應受飲食,
當觀察自法,說法不受食。
婆羅門當知,斯則淨命活,
應以餘供養,純淨大仙人。
已盡諸有漏,穢法悉已斷,
供養以飲食,於其良福田。
欲求福德者,則我田為良。」
火與婆羅門白佛:「今以此食,應著何所?」
佛告婆羅門:「我不見諸天、魔、梵、沙門、婆羅門、天神、世人有能食此信施,令身安樂。汝持是食去棄於無蟲水中,及少生草地。」
時,婆羅門即以此食持著無蟲水中,水即烟出,沸聲啾啾;譬如鐵丸燒令火色,擲著水中,水即烟起,沸聲啾啾,亦復如是。婆羅門持此飲食著水中,水即烟出,沸聲啾啾,於時火與婆羅門歎言:「甚奇!瞿曇!大德大力,能令此食而作神變。」
時,火與婆羅門因此飯食神變,得信敬心,稽首佛足,退住一面,白佛言:「世尊!我今可得於正法中出家、受具足,修梵行不?」
佛告婆羅門:「汝今可得於正法中出家、受具足。」
彼即出家已,作是思惟:「所以族姓子剃除髮鬚,著袈裟衣,正信非家,出家學道……。」乃至得阿羅漢,心善解脫。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。世尊一早穿好衣服、拿著鉢,進王舍城去乞食,按順序一家一家走,走到了一位叫火與的婆羅門家門口。
火與婆羅門遠遠看到佛走來,就準備了各種美味的飲食,把佛的鉢裝得滿滿的供養他。
就這樣連續第二天、第三天,佛乞食又走到他家門口。
第三次火與婆羅門遠遠看到佛來,心裡這樣想:「這個禿頭沙門怎麼一直跑來,是不是在貪美食啊?」
那時候,世尊知道火與婆羅門心裡在想什麼,就說了這首偈:
「天王每天都下雨,農夫日日夜夜耕田,
一次又一次地播種,這塊田才能一次又一次收成。
就像人一次又一次懷孕,乳牛一次又一次懷小牛,
一次又一次有人來求,才能一次又一次行布施。
因為一次又一次布施,所以常常得到大名聲,
但人也是一次又一次拋棄死屍,一次又一次哭泣悲傷。
一次又一次出生、一次又一次死去,一次又一次憂愁悲苦,
一次又一次被火燒(指火葬),一次又一次被蟲咬(指埋葬後屍體被蟲蛀)。
如果證得賢聖之道,就不必一次又一次受三界的果報,
也不必一次又一次生死,不必一次又一次憂愁悲苦。
不必一次又一次被火燒,不必一次又一次被蟲咬。」
那時候,火與婆羅門聽了佛說的這首偈,重新生起了信心,又用各式各樣的飲食把鉢裝滿要供養佛,但世尊不接受,因為這次的供養是基於說偈而給的,所以世尊又說了一首偈:
「因為說偈說法的緣故,就不應該接受對方的飲食,
要好好觀察自己的法,說法的人不可以收受食物。
婆羅門你要知道,這才是清淨的活命方式,
應該用其他方式去供養,純淨的大仙人。
那些已經斷盡諸有漏(一切煩惱)、所有污穢之法都已斷除的人,
供養他們飲食,才是肥沃的好福田。
想要求福德的人,那才是真正好的福田。」
火與婆羅門對佛說:「那我現在這些食物,應該放到哪裡呢?」
佛告訴婆羅門:「我看不到天界、魔界、梵天、沙門、婆羅門、天神、世間的人,誰能吃這份信心供養之食而身體還能安穩。你拿這些食物去倒在沒有蟲的水裡,或者倒在沒長草的地上吧。」
那時候,婆羅門就照辦,把這些食物倒進沒有蟲的水裡,水馬上冒出煙,啾啾作響沸騰起來;就好像把鐵丸燒到火紅,丟進水裡,水馬上冒煙、啾啾沸騰,情況一模一樣。婆羅門把這些飲食倒進水裡,水馬上冒煙、啾啾沸騰,這時候火與婆羅門讚嘆說:「太神奇了!瞿曇!您大德大力,能讓這些食物產生這種神變。」
那時候,火與婆羅門因為這場飯食神變,生起了信敬之心,頂禮佛足之後退到一旁站著,對佛說:「世尊!我現在能不能在您的正法裡出家、受具足戒,修清淨行呢?」
佛告訴婆羅門:「你現在可以在正法裡出家、受具足戒。」
他出家之後,這樣思惟:「一個族姓子之所以剃除頭髮鬍鬚、穿上袈裟、以堅固的信心離開家、出家學道...。」一直精進修行,最後證得阿羅漢,心徹底解脫了。