卷第四十七

第 1250 經

大正藏 第 1250 經 ・卷第四十七 第 10 經 ・內部編號 SA1243T02n0099_p0343b07

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛在拘薩羅人間遊行,至一奢能伽羅聚落,住一奢能伽羅林中。

時,有尊者那提迦,舊住一奢能伽羅聚落。一奢能伽羅聚落沙門、婆羅門聞沙門瞿曇拘薩羅國人間遊行,至一奢能伽羅聚落,住一奢能伽羅林中。聞已,各辦一釜食,著門邊,作是念:「我先供養世尊!我先供養善逝!」各各高聲大聲,作如是唱。

爾時,世尊聞園林內有多人眾高聲大聲,語尊者那提伽:「何因、何緣園林內有眾多人高聲大聲唱說之聲?」

尊者那提伽白佛言:「世尊!此一奢能伽羅聚落諸剎利、婆羅門長者聞世尊住此林中,各作一釜食置園林內,各自唱言:『我先供養世尊!我先供養善逝!』以是故,於此林中多人高聲大聲唱說之聲。唯願世尊當受彼食。」

佛告那提伽:「莫以利我,我不求利;莫以稱我,我不求稱。那提伽!若於如來如是便得出要、遠離、寂滅、等正覺樂者,則於彼彼所起利樂,若味若求?那提伽!唯我於此像類得出要、遠離、寂滅、等正覺樂,不求而得,不苦而得,於何彼彼所起利樂,若味若求?那提伽!汝等於如是像類色不得出要、遠離、寂滅、等正覺樂故,不得不求之樂、不苦之樂。那提迦!天亦不得如是像類出要、遠離、寂滅、等正覺樂、不求之樂、不苦之樂。唯有我得如是像類出要、遠離、寂滅、等正覺樂、不求之樂、不苦之樂。於何彼彼所起利樂,若味若求?」

那提伽白佛言:「世尊!我今欲說譬。」

佛告那提伽:「宜知是時。」

那提迦白佛言:「世尊!譬如天雨,水流順下,隨其彼彼世尊住處,於彼彼處剎利、婆羅門長者信敬奉事,以世尊戒德清淨,正見真直。是故,我今作如是說,唯願世尊哀受彼請。」

佛告那提伽:「莫以利我,我不求利。乃至云何於彼彼所起利樂,有味有求?那提迦!我見比丘食好食已,仰腹而臥,急喘長息。我見已,作是思惟:『如此長老不得出要、遠離、寂滅、等正覺樂、不求之樂、不苦之樂。』復次,那提迦!我見此有二比丘食好食已,飽腹喘息,偃闡而行。我作是念:『非彼長老能得出要、遠離、寂滅、等正覺之樂、不求之樂、不苦之樂。』

「那提迦!我見眾多比丘食好食已,從園至園,從房至房,從人至人,從群聚至群聚。我見是已,而作是念:『非彼長老如是能得出要、遠離、寂滅、等正覺樂、不求之樂、不苦之樂;我得如是像類出要、遠離、寂滅、等正覺樂、不求之樂、不苦之樂。』

「復次,那提迦!我於一時隨道行,見有比丘於前遠去,復有比丘於後來亦遠。我於爾時,閑靜無為,亦無有便利之勞。所以者何?依於食飲,樂著滋味,故有便利,此則為依。觀五受陰生滅,而厭離住,此則為依。於六觸入處觀察集滅,厭離而住,此則為依。於群聚之樂勤習群聚,厭於遠離,是則為依。樂修遠離,則勤於遠離,厭離群聚,是則為依。是故,那提迦!當如是學:『於五受陰觀察生滅,於六觸入處觀察集滅,樂於遠離,精勤遠離。』當如是學。」

佛說此經已,尊者那提迦聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛在拘薩羅國一帶遊化說法,走到一個叫一奢能伽羅的村子,住在那個村子旁邊的樹林裡。

那時候,有一位尊者那提迦,本來就住在這個一奢能伽羅村子裡。村裡的沙門、婆羅門聽說「沙門瞿曇(外人對佛的稱呼,瞿曇是佛的俗家姓)來到我們村,住在林子裡」,大家都很興奮,每個人都準備了一鍋食物,擺在自家門口,心裡想:「我要搶第一個供養世尊!我要搶第一個供養善逝(佛的尊稱,意思是『善去者』)!」於是大家都大聲地嚷著、爭著要先供。

那時候,世尊聽到林子裡有一大群人在大聲嚷嚷,就問尊者那提伽:「林子裡為什麼有那麼多人在大聲叫嚷?」

尊者那提伽回答佛說:「世尊!是這個村子裡的剎利、婆羅門、長者們,聽說世尊住在這個林中,每個人都做了一鍋食物擺在園裡,自己還大聲喊:『我先供養世尊!我先供養善逝!』所以林子裡才這麼吵。請世尊接受他們的供養吧。」

佛告訴那提伽:「你不要拿利益來引我,我並不在意這個利;你不要拿名聲來捧我,我也不要這個名。那提伽,如來已經得到出離(離開生死綑綁)、遠離(離開煩惱與群擾)、寂滅(煩惱完全止息)、等正覺的快樂;既然這種快樂我已經得到了,我何必還要從那些供養的利益裡找滋味、找追求呢?那提伽,只有我,對這種出要的、遠離的、寂滅的、等正覺的快樂,是不必特別追求就得到了,不必受苦就得到了,那我還要從哪些利益裡找滋味、找追求?那提伽!你們這些弟子,因為還沒得到這種出要、遠離、寂滅、等正覺之樂,所以才會去求那種不必苦就有的樂。連天人也得不到這種出要、遠離、寂滅、等正覺的不求之樂、不苦之樂。只有我得到了。我為什麼還要從那些利益裡找味道、找追求?」

那提伽對佛說:「世尊,我想用一個比喻來講。」

佛告訴那提伽:「你看時機合適,就講吧。」

那提伽對佛說:「世尊,就好像下雨的時候,雨水會順著地勢往下流。世尊您走到哪一處,那一處的剎利、婆羅門、長者就會因為您持戒清淨、見解正直,而對您起敬重供養之心。所以我才會這樣請,希望世尊慈悲接受他們的請求。」

佛告訴那提伽:「不要拿利益來引我,我不求利。我為什麼會在那些利益上找滋味、找追求呢?那提迦,我看過有比丘吃完美味的食物之後,仰著肚子躺著,急喘大口呼吸。我看了,心裡就想:『這位長老並沒有得到出要、遠離、寂滅、等正覺的快樂,沒有得到那種不必求、不必苦就有的快樂。』再說,那提迦,我也看過兩個比丘吃完美食以後,肚子鼓鼓的、邊走邊喘。我看了就想:『這兩位長老也沒辦法得到出要、遠離、寂滅、等正覺的快樂。』

「那提迦,我也看過一群比丘吃飽以後,從這個園跑到那個園,從這間房跑到那間房,從這個人那邊跑到那個人那邊,從這群人擠到那群人。我看了就想:『這些長老也沒辦法得到出要、遠離、寂滅、等正覺的不求之樂、不苦之樂。我才有這種樂。』

「再說,那提迦,我有一次在路上走,看到前面有一個比丘走在很遠的地方,後面也有一個比丘跟得很遠。我那時候自己一個人,安靜無事,連大小便這種雜事都沒有麻煩。為什麼呢?因為一旦你依賴飲食、貪愛食物的滋味,就會有大小便這些事,這就是一種『依賴』。觀察五受陰(執取的五蘊:色、受、想、行、識,見指南)的生起與消滅,住在厭離當中,這也是一種『依靠』。在六觸入處(眼、耳、鼻、舌、身、意這六根接觸境界的地方)觀察集起與消滅,住在厭離當中,這也是一種『依靠』。喜歡熱鬧群聚、勤於跟人混在一起、討厭遠離獨處,這是一種『依靠』。喜歡修遠離、勤於遠離、討厭群聚熱鬧,這也是一種『依靠』。所以那提迦,你應該這樣學:『要在五受陰上觀察生滅,要在六觸入處上觀察集滅,要喜歡遠離,精勤地遠離。』就應該這樣學。」

佛講完這部經,尊者那提迦聽了,歡喜隨喜,向佛行禮後就離開了。