卷第四十八
第 1270 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住王舍城山谷精舍。
時,有拘迦尼,是光明天女,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照山谷。
時,拘迦尼天女而說偈言:
「其心不為惡,及身口世間,
五欲悉虛空,正智正繫念,
不習近眾苦,非義和合者。」
佛告天女:「如是,如是。
「其心不為惡,及身口世間,
五欲悉虛空,正智正繫念,
不習近眾苦,非義和合者。」
時,拘迦那娑天女聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
爾時,世尊夜過晨朝,入於僧中,敷尼師壇,於大眾前坐,告諸比丘:「昨日夜後,有拘迦那天女,容色絕妙,來詣我所,稽首我足,退坐一面而說偈言:
「其心不為惡,及身口世間,
五欲悉虛空,正智正繫念,
不習近眾苦,非義和合者。」
我即答言:「如是,天女!如是,天女!
「其心不為惡,及身口世間,
五欲悉虛空,正智正繫念,
不習近眾苦,非義和合者。
「說是語時,拘迦尼天女聞我所說,歡喜隨喜,稽首我足,即沒不現。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在王舍城的山谷精舍。
那時候,有一位叫做拘迦尼的光明天女,容貌長得非常美妙,在快天亮的後夜時分來到佛這邊,恭敬地頭面頂禮佛的雙足。她全身散發出來的光明,把整個山谷都照亮了。
那時候,拘迦尼天女說了這首偈頌:
「他的心不會去做惡事,
身體和嘴巴在世間也不造惡,
看清楚五欲(色、聲、香、味、觸這五種欲望對象)全都是空虛不實的,
用正確的智慧、正確的繫念來修行,
不去親近會帶來苦的人事物,
也不和那些做沒意義事情的人混在一起。」
佛告訴天女:「正是這樣,正是這樣。
「他的心不會去做惡事,
身體和嘴巴在世間也不造惡,
看清楚五欲全都是空虛不實的,
用正確的智慧、正確的繫念來修行,
不去親近會帶來苦的人事物,
也不和那些做沒意義事情的人混在一起。」
那時候,拘迦那娑天女(就是拘迦尼天女)聽完佛的印證,內心歡喜跟隨歡喜,頭面頂禮佛的雙足,當下就消失不見了。
那時候,世尊過了夜晚到了清晨,走進僧團之中,鋪好坐墊,在大眾面前坐下,向比丘們說:「昨天後夜時分,有一位拘迦那天女,容貌長得非常美妙,來到我這邊,頭面頂禮我的雙足,退到一旁坐下,說了這首偈頌:
「『他的心不會去做惡事,
身體和嘴巴在世間也不造惡,
看清楚五欲全都是空虛不實的,
用正確的智慧、正確的繫念來修行,
不去親近會帶來苦的人事物,
也不和那些做沒意義事情的人混在一起。』
「我當下就回答:『正是這樣,天女!正是這樣,天女!
「『他的心不會去做惡事,
身體和嘴巴在世間也不造惡,
看清楚五欲全都是空虛不實的,
用正確的智慧、正確的繫念來修行,
不去親近會帶來苦的人事物,
也不和那些做沒意義事情的人混在一起。
「『我說完這些話的時候,拘迦尼天女聽完,內心歡喜跟隨歡喜,頭面頂禮我的雙足,當下就消失不見了。』」
佛說完這部經,比丘們聽完佛的開示,個個歡喜,依教奉行。