卷第四十八

第 1276 經

大正藏 第 1276 經 ・卷第四十八 第 10 經 ・內部編號 SA1269T02n0099_p0350c27

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

時,有一天子,容色絕妙,來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。

時,彼天子而說偈言:

「愚癡人所行,不合於黠慧,
自所行惡行,為自惡知識。
所造眾惡行,終獲苦果報。」

爾時,世尊說偈答言:

「既作不善業,終則受諸惱,
造業雖歡喜,啼泣受其報。
造諸善業者,終則不熱惱,
歡喜而造業,安樂受其報。」

時,彼天子復說偈言:

「久見婆羅門,逮得般涅槃,
一切怖已過,永超世恩愛。」

時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。

那時候,有一位天子,容貌長得非常美妙,來到佛這邊,恭敬地頭面頂禮佛的雙足。他全身散發出來的光明,把整個祇樹給孤獨園都照亮了。

那時候,這位天子說了這首偈頌:

「愚癡的人所做的事,
跟有智慧的人完全不一樣,
他自己做出種種惡行,
等於是自己當自己的壞朋友。
他造作的種種惡行,
最後一定會收到苦果的回報。」

那時候,世尊用偈頌回答:

「一個人做了不善的業,
最後就要承受種種苦惱,
造業的當下雖然嬉笑歡喜,
以後卻要哭著流淚承受果報。
相對地,一個人造作種種善業,
最後就不會有熱惱,
造業的時候歡喜,
之後也會安樂地享受善果。」

那時候,這位天子又說了讚歎的偈頌:

「我長久以來終於見到一位真正的婆羅門(這裡指真正清淨的修行者),
他已經達到般涅槃(徹底止息煩惱、不再輪迴的境界),
一切恐怖都已經度過,
永遠超越了世間的恩愛糾纏。」

這位天子聽完佛的開示,內心歡喜跟隨歡喜,頭面頂禮佛的雙足,當下就消失不見了。