卷第四十九

第 1312 經

大正藏 第 1312 經 ・卷第四十九 第 19 經 ・內部編號 SA1305T02n0099_p0360c19

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

時,有多羅揵陀天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。

時,彼天子說偈問佛:

「斷幾捨幾法?幾法上增修?
超越幾積聚,名比丘度流?」

爾時,世尊說偈答言:

「斷五捨於五,五法上增修,
超五種積聚,名比丘度流。」

時,彼多羅揵陀天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。

那時候,有一位多羅揵陀天子,容貌十分美好,在後夜(凌晨兩點到六點)時來到佛這裡,向佛頂禮,全身的光明把整座祇樹給孤獨園都照亮了。

那位天子用偈頌(押韻的詩句)向佛問道:

「要斷掉幾種法?要捨掉幾種法?
還要在哪幾種法上加倍地修?
要超越幾種積聚(會堆積成生死的東西),才稱得上是比丘(出家修行的男眾僧人)渡過了生死的洪流?」

那時候,世尊(佛的尊稱)用偈頌回答:

「斷掉五種、捨掉五種,
再在五種法上加倍地修,
超越五種積聚,
這樣才稱得上是比丘渡過了生死的洪流。」

(「斷五」指斷五下分結:身見、戒禁取、疑、貪欲、瞋恚;「捨五」指捨五上分結:色愛、無色愛、掉舉、慢、無明;「上修五法」指修五根:信、進、念、定、慧;「超五積聚」指超越色、受、想、行、識五蘊。原偈用數目暗示,這是當時比丘熟悉的口訣。)

那時候,多羅揵陀天子聽完佛的開示,心中歡喜、隨之感到喜悅,向佛頂禮,當下就消失不見了。