卷第四十九

第 1320 經

大正藏 第 1320 經 ・卷第四十九 第 27 經 ・內部編號 SA1313T02n0099_p0362a29

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住摩鳩羅山,尊者那伽波羅為親侍者。

爾時,世尊於夜闇時,天小微雨,電光睒現,出於房外,露地經行。

是時,天帝釋作是念:「今日世尊住摩鳩羅山,尊者那伽波羅親侍供養,其夜闇冥,天時微雨,電光睒現,世尊出房,露地經行,我當化作毘琉璃重閣,執持重閣,隨佛經行。」作是念已,即便化作鞞琉璃重閣,持詣佛所,稽首佛足,隨佛經行。

爾時,摩竭提國人若男若女,夜啼之時,以摩鳩羅鬼恐之即止,親侍供養弟子之法,待師禪覺,然後乃眠。爾時,世尊為天帝釋夜經行久。

爾時,尊者那伽波羅作是念:「世尊今夜經行至久,我今當作摩鳩羅鬼形而恐怖之!」時,那伽波羅比丘即反被俱執,長毛在外,往在世尊經行道頭,白佛言:「摩鳩羅鬼來!摩鳩羅鬼來!」

爾時,世尊告那伽波羅比丘:「汝那伽波羅愚癡人,以摩鳩羅鬼神像恐怖佛耶?不能動如來、應、等正覺一毛髮也,如來、應、等正覺久離恐怖!」

爾時,天帝釋白佛言:「世尊!世尊正法、律中亦復有此人耶?」

佛言:「憍尸迦!瞿曇家中極大廣闊,斯等於未來世亦當使得清淨之法。」

爾時,世尊即說偈言:

「若復婆羅門,於自所得法,
得到於彼岸。若一毘舍遮,
及與摩鳩羅,皆悉超過去。
若復婆羅門,於自所行法,
一切諸受覺,觀察皆已滅。
若復婆羅門,自法度彼岸,
一切諸因緣,皆悉已滅盡。
若復婆羅門,自法度彼岸,
一切諸人我,皆悉已滅盡。
若復婆羅門,自法度彼岸,
於生老病死,皆悉已超過。」

佛說此經已,釋提桓因聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在摩鳩羅山,由尊者那伽波羅擔任貼身侍者。

那時候,世尊在一個漆黑的夜裡,天上飄著小雨,閃電不時閃現,他從房中走出來,在露天的地方來回經行(一種邊走邊修行的方法)。

這時候,天帝釋(忉利天的天主)心裡這樣想:「今天世尊住在摩鳩羅山,由尊者那伽波羅貼身侍奉供養。今晚天色昏暗,飄著細雨,又有閃電一閃一閃,世尊從房裡出來在露地經行,我應該變化出一座毘琉璃寶石的樓閣,親自舉著它,跟著佛一起經行。」這樣想完,他就立刻變化出毘琉璃樓閣,捧著來到佛的面前,向佛頂禮,跟著佛一起經行。

那時候,摩竭提國的人不論男女,凡是小孩半夜哭鬧,大人都會說「摩鳩羅鬼來了!」用這話嚇唬,小孩就不敢哭了。又依照貼身侍者侍奉師父的規矩,要等師父禪坐結束之後,自己才能去睡。那時候,世尊為了天帝釋的緣故,經行了很久。

那伽波羅心裡這樣想:「世尊今晚經行得太久了,我來假扮成摩鳩羅鬼的樣子嚇嚇他,看他會不會早點結束!」於是那伽波羅比丘就把毛衣反過來穿,讓長毛朝外,看起來像鬼一樣,跑到世尊經行道的前頭,對佛說:「摩鳩羅鬼來了!摩鳩羅鬼來了!」

那時候,世尊告訴那伽波羅比丘:「你這個那伽波羅,真是愚癡的人!你想用摩鳩羅鬼的樣子來嚇唬佛嗎?要知道,連如來、應、等正覺(佛的三種尊號,意思是值得供養、覺悟徹底的人)的一根毛髮都動不了,因為如來、應、等正覺早就離開恐怖了!」

這時候,天帝釋對佛說:「世尊!世尊您正法、戒律的僧團裡,竟然也有這種人嗎?」

佛說:「憍尸迦(天帝釋的別名)!瞿曇家中(指佛的僧團)非常廣大,像這樣的人,到了未來世也一樣會幫他們得到清淨的法。」

那時候,世尊就說了一首偈:

「如果有婆羅門(修行人),對於自己已經得到的法,
修行到達了彼岸(指解脫)。即使有一個毘舍遮鬼,
或者摩鳩羅鬼來嚇他,他都已經完全超越過去了。
如果有婆羅門,對於自己所修的法,
一切感受、覺知、想法,觀察清楚之後全都已經止息。
如果有婆羅門,靠自己的法度到彼岸,
一切的因緣,全都已經滅盡。
如果有婆羅門,靠自己的法度到彼岸,
一切『我』和『他人』的執著,全都已經滅盡。
如果有婆羅門,靠自己的法度到彼岸,
對於生、老、病、死,全都已經超越過去。」

佛說完這部經以後,釋提桓因(天帝釋的全稱)聽了佛的話,內心歡喜也生起隨喜,再次向佛頂禮,當下就消失不見了。