卷第五十
第 1338 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有異比丘在拘薩羅人間,止一林中。時,彼比丘有眼患,受師教,應嗅鉢曇摩花。時,彼比丘受師教已,往至鉢曇摩池側,於池岸邊,迎風而坐,隨風嗅香。
時,有天神,主此池者,語比丘言:「何以盜華?汝今便是盜香賊也!」
爾時,比丘說偈答言:
「不壞亦不奪,遠住隨嗅香,
汝今何故言,我是盜香賊?」
爾時,天神復說偈言:
「不求而不捨,世間名為賊,
汝今人不與,而自一向取,
是則名世間,真實盜香賊。」
時,有一士夫取彼藕根,重負而去。
爾時,比丘為彼天神而說偈言:
「如今彼士夫,斷截分陀利,
拔根重負去,便是姦狡人,
汝何故不遮,而言我盜香。」
時,彼天神說偈答言:
「狂亂姦狡人,猶如乳母衣,
何足加其言,宜堪與汝語。
袈裟污不現,黑衣墨不污,
姦狡兇惡人,世間不與語。
蠅脚污素帛,明者小過現,
如墨點珂貝,雖小悉皆現。
常從彼求淨,無結離煩惱,
如毛髮之惡,人見如泰山。」
時,彼比丘復說偈言:
「善哉善哉說,以義安慰我,
汝可常為我,數數說斯偈。」
時,彼天神復說偈言:
「我非汝買奴,亦非人與汝,
何為常隨汝,數數相告語,
汝今自當知,彼彼饒益事。」
時,彼天子說是偈已,彼比丘聞其所說,歡喜隨喜,從座起去,獨一靜處,專精思惟,斷諸煩惱,得阿羅漢。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。
那時候,有一位比丘(出家修行的男眾僧人)在拘薩羅國各地遊行,後來停下來住在一座樹林裡。這位比丘眼睛有毛病,他的師父教他:「你應該去聞鉢曇摩花(一種紅蓮花)的香氣治眼病。」這位比丘聽從師父的指示,就走到鉢曇摩花池旁邊,在池岸邊迎著風坐下,順著風嗅花的香味。
那時候,有一位天神,正是這座花池的主人,對這位比丘說:「你為什麼偷我的花?你現在就是個盜香賊!」
這時,比丘就用偈頌回答天神:
「我沒有破壞花,也沒有摘走花,只是遠遠坐在這裡聞一聞香氣,你現在為什麼要說我是盜香賊呢?」
那時候,天神又用偈頌說:
「不是誰送你的,你也沒去要,世間的人就把這種行為叫做賊;你現在沒有人允許你拿,卻自顧自地把香氣拿走,這就是世間真正的盜香賊。」
就在這時候,剛好有一個男人來到池邊,把池裡的蓮藕整株拔起來,扛在肩上重重地走了。
比丘看到,就替自己抱不平,對那位天神用偈頌說:
「你看那個男人,把分陀利花(白蓮花)整朵砍斷,連根拔起扛著走,這才是真正的奸狡惡人。你怎麼不去責備他,反而說我盜香?」
那時候,天神用偈頌回答比丘:
「那個瘋瘋癲癲、奸狡兇惡的人,就像奶媽身上的衣服一樣本來就髒了,再多說他幾句也沒用,根本不值得跟他講道理。袈裟(出家人穿的法衣)一旦沾上污點馬上就看得出來,黑色的衣服怎麼染墨都看不見。對於那種兇狡惡人,世間人本來就懶得跟他說話。蒼蠅腳上一點點髒污落在白布上,雖然小,明眼人一看就知道;就像把墨點在白色貝殼上,再小的點也會清清楚楚浮現。對你這樣常常追求清淨、要斷盡煩惱的修行人,連一根毛髮那麼小的過失,別人看起來就像泰山那麼大。」
比丘聽了,又用偈頌說:
「說得好,說得好啊!你用合於道理的話安慰我、提醒我,希望你以後可以常常為我,一次又一次地說這樣的偈頌教我。」
那時候,天神又用偈頌回答:
「我又不是你買來的奴僕,也沒有人把我送給你,我為什麼要一直跟在你身邊,三番兩次地告訴你這些話呢?你自己應該很清楚,什麼事對自己有利、對自己有益,要靠自己去把握。」
那位天神說完這偈頌之後,比丘聽了非常歡喜,從座位上起身離開,獨自找一個安靜的地方,專心思惟,最後斷除了一切煩惱,證得阿羅漢(斷盡煩惱、不再輪迴的修行者)果位。