卷第五十

第 1355 經

大正藏 第 1355 經 ・卷第五十 第 31 經 ・內部編號 SA1348T02n0099_p0372a22

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

時,有異比丘在拘薩羅人間,住一林中,去林不遠,有種瓜田。

時,有盜者夜偷其瓜,見月欲出,而說偈言:

「明月汝莫出,待我斷其瓜,
我持瓜去已,任汝現不現。」

時,彼比丘作是念:「彼盜瓜者尚能說偈,我豈不能說偈答耶?」即說偈言:

「惡魔汝莫出,待我斷煩惱,
斷彼煩惱已,任汝出不出。」

時,彼比丘說此偈已,默然而住。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。

那時候,有一位比丘在拘薩羅國的鄉野之間,住在一處樹林裡。離他所住的樹林不遠處,有一片瓜田。

就在那段期間,有一個小偷夜裡跑去偷瓜。他眼看月亮就快要升起來了,怕被人看見,就說了一首偈:

「明月汝莫出,待我斷其瓜,
我持瓜去已,任汝現不現。」

那位比丘聽到了,心裡這樣想:「連一個偷瓜的人都能說出這樣的偈,我難道不能說一首偈來回他嗎?」於是就說了一首偈:

「惡魔汝莫出,待我斷煩惱,
斷彼煩惱已,任汝出不出。」

那位比丘說完這首偈,就靜靜地停在那裡。