卷第一

第 16 經

大正藏 第 16 經 ・卷第一 第 16 經 ・內部編號 SA0016T02n0099_p0003b14

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,有異比丘來詣佛所。所問如上,差別者:「隨使使、隨使死者,則增諸數;若不隨使使、不隨使死者,則不增諸數。」

佛告比丘:「汝云何於我略說法中,廣解其義?」

時,彼比丘白佛言:「世尊!若色隨使使、隨使死;隨使使、隨使死者,則增諸數。如是受、想、行、識,隨使使、隨使死;隨使使、隨使死者,則增諸數。

「世尊!若色不隨使使、不隨使死;不隨使使、不隨使死者,則不增諸數。如是受、想、行、識,不隨使使、不隨使死;不隨使使、不隨使死者,則不增諸數。如是,世尊!我於略說法中,廣解其義。」如是,乃至得阿羅漢,心得解脫。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。

那時候,又有一位比丘(出家修行的男眾僧人)來到佛的住處。他請法的內容跟前一經那位比丘問的一樣,差別只在於佛這次教他的重點換了一個說法:「被使(煩惱的潛伏勢力)牽著走、死在煩惱裡的人,就會增加諸數(生死輪迴的次數會一直累加上去);如果不被使牽著走、不死在煩惱裡,就不會再增加生死的次數。」

佛告訴比丘:「那你怎麼把我這幾句簡短的話,展開來解釋給我聽?」

那位比丘對佛說:「世尊!如果色(物質、身體、外在的事物)被使牽著走、死在煩惱裡,這樣的人生死次數就會一直累積。受(感受)、想(想法、認知)、行(意志造作)、識(意識了別作用)也都一樣,被使牽著走、死在煩惱裡,諸數就會一直增加。

「世尊!如果色不被使牽著走、不死在煩惱裡,這樣的人生死次數就不會再增加。受、想、行、識也都一樣,不被使牽著走、不死在煩惱裡,諸數就不會再增加。世尊!我就是這樣把您簡短的法展開解釋的。」

後來這位比丘照著佛的教法獨自精進,最後也證得阿羅漢(斷盡煩惱、不再輪迴的修行者),心徹底解脫。