卷第五
第 106 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。爾時,有比丘名阿㝹羅度,住耆闍崛山。
時,有眾多外道出家往詣阿㝹羅度所,共相問訊。共相問訊已,於一面住,白阿㝹羅度言:「欲有所問,寧有閑暇為解釋不?」
阿㝹羅度語諸外道言:「隨所欲問,知者當答。」
諸外道復問:「云何,尊者!如來死後為有耶?」
阿㝹羅度言:「如世尊說,此是無記。」
又問:「如來死後為無耶?」
阿㝹羅度言:「如世尊說,此亦無記。」
又問:「如來死後有無耶?非有非無耶?」
阿㝹羅度言:「如世尊說,此亦無記。」
復問阿㝹羅度言:「云何,尊者!『如來死後有耶?』說言:『無記』;『死後無耶?』說言:『無記』;『死後有無耶?』『非有非無耶?』說言:『無記』?云何,尊者!沙門瞿曇為不知不見耶?」
阿㝹羅度言:「世尊非不知、非不見。」
時,諸外道於阿㝹羅度所說,心不喜悅,呵罵已,從座起去。
時,阿㝹羅度知諸外道去已,往詣佛所,稽首佛足,於一面住,以諸外道所問,向佛廣說,白佛言:「世尊!彼如是問,我如是答,為順諸法說耶?得無謗世尊耶?為順法耶?為違法耶?無令他來難詰,墮呵責處耶?」
佛告阿㝹羅度言:「我今問汝,隨所問答。阿㝹羅度!色為常耶?為無常耶?」
答言:「無常。」
「受、想、行、識,為常、無常耶?」
答言:「無常。世尊!」
如焰摩迦契經廣說,乃至「識是如來耶?」
答曰:「不也。」
佛告阿㝹羅度:「作如是說者,隨順諸說,不謗如來,非為越次,如如來說,諸次法說,無有能來難詰訶責者。所以者何?我於色如實知,色集、色滅、色滅道跡如實知。阿㝹羅度!若捨如來所作,無知無見說者,此非等說。」
佛說此經已,阿㝹羅度聞佛所說,歡喜奉行。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。當時,有一位比丘名叫阿㝹羅度,住在耆闍崛山。
有一天,許多外道出家人去找阿㝹羅度,互相問候之後,站在一旁對他說:「我們有問題想請教,您現在有空為我們解答嗎?」
阿㝹羅度對外道們說:「你們儘管問,我知道的就會回答。」
外道們問:「請教尊者,如來死後到底還存在嗎?」
阿㝹羅度回答:「世尊曾說,這個問題屬於『無記』(不予回答的問題)。」
又問:「那如來死後是不存在嗎?」
阿㝹羅度回答:「世尊也說這是無記。」
又問:「那如來死後是『又存在又不存在』、『既不是存在也不是不存在』嗎?」
阿㝹羅度回答:「世尊也說這是無記。」
外道們再問:「尊者,您說『如來死後是否存在』是無記,『死後是否不存在』是無記,『死後又存在又不存在』、『非有非無』也都是無記?這樣看起來,難道沙門瞿曇對這些事情是不知道、看不到嗎?」
阿㝹羅度回答:「世尊不是不知道、也不是看不到。」
外道們對阿㝹羅度的回答心裡很不滿意,就罵了一頓,從座位起身離開了。
外道走了之後,阿㝹羅度去佛那裡,頂禮佛足,站在一旁,把外道剛才問的話完整地告訴佛,並對佛說:「世尊!他們這樣問,我這樣答,這算順法說嗎?我有沒有毀謗到世尊?是順法還是違法?會不會有人來問難、讓我落入被呵責的境地?」
佛告訴阿㝹羅度:「我來問你,你照著回答。阿㝹羅度,色是常的、還是無常的?」
回答:「無常。」
「受、想、行、識,是常還是無常?」
回答:「無常,世尊。」
(接下來的問答內容跟焰摩迦那部經講的一樣,一路問到「識是如來嗎?」)
回答:「不是。」
佛告訴阿㝹羅度:「按你這樣回答外道,是合於各種正法說的,沒有毀謗如來、沒有越次失序,是如同如來所說、合於次第法說,沒有人能來問難呵責你。為什麼呢?因為我對色是如實了知的,色的集起、色的消滅、色的滅道(通往滅苦的道路),我都如實了知。阿㝹羅度,假如有人捨棄如來所講的這套,去說『無知、無見』,那就不是合宜的說法。」
佛說完這部經,阿㝹羅度聽了佛所說的,歡喜奉行。