卷第六

第 131 經

大正藏 第 131 經 ・卷第六 第 21 經 ・內部編號 SA0131T02n0099_p0041b25

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「若沙門、婆羅門習於色者,隨魔自在,入於魔手,隨魔所欲,為魔所縛,不脫魔繫。受、想、行、識亦復如是。若沙門、婆羅門不習色,如是沙門、婆羅門不隨魔自在,不入魔手,不隨魔所欲,解脫魔縛,解脫魔繫。受、想、行、識亦復如是。」

佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

如是,習近者、習著者、味者、決定著者、止者、使者、往者、撰擇者、不捨者、不吐者,如是等沙門、婆羅門隨魔自在,如上說。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。

那時候,世尊對比丘(出家修行的男眾僧人)們開示:「修行人不管是沙門(出家修道的人)或婆羅門(古印度的修行階層),只要還黏著、還親近於色(物質、身體、外在的事物),那他就會被魔(妨礙修行、讓人煩惱輪迴的力量)牽著走,整個人落到魔的手裡,魔要他怎樣他就怎樣,被魔的繩子綁住,怎麼也掙不開。同樣的道理,受(感受)、想(想法)、行(意志造作)、識(意識了別)這四項也是一樣,只要黏著就會被魔牢牢牽住。

「但如果這個沙門或婆羅門對色不再黏著、不再親近,那他就不會被魔牽著走,不會落到魔的手裡,魔要他怎樣他也不會怎樣,魔的繩子也綁不住他,他就從魔的繫縛裡解脫出來了。受、想、行、識也是一樣,只要不黏著就能解脫。」

佛講完這部經,比丘們聽了,個個歡喜,依教奉行。

上面是用「習於色」這一個詞來講,其實同樣的道理,換成「親近」、「執著」、「貪味」、「決心黏住」、「停留」、「驅使」、「奔走追求」、「挑選」、「不肯放下」、「不肯吐掉」這些講法,意思都一樣:只要心對色、受、想、行、識還這樣攀著,沙門、婆羅門就會被魔牽著走,內容跟前面講的完全一樣。