卷第八
第 199 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,世尊告羅睺羅:「云何知、云何見,於此識身及外一切相,無有我、我所、我慢使繫著?」
羅睺羅白佛言:「世尊是法根、法眼、法依。善哉!世尊!當為諸比丘廣說此義,諸比丘聞已,當受奉行。」
佛告羅睺羅:「善哉!諦聽,當為汝說。諸所有眼,若過去、若未來、若現在,若內、若外,若麁、若細,若好、若醜,若遠、若近,彼一切非我、非異我、不相在如實正觀。羅睺羅!耳、鼻、舌、身意亦復如是。
「羅睺羅!如是知、如是見我此識身及外一切相,我、我所、我慢使繫著不生。羅睺羅!如是比丘越於二,離諸相,寂滅解脫。羅睺羅!如是比丘斷諸愛欲,轉去諸結,究竟苦邊。」
佛說此經已,羅睺羅聞佛所說,歡喜奉行。
如內入,如是外入,乃至意觸因緣生受,亦如是廣說。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。
那時候,世尊對羅睺羅說:「要怎麼知、怎麼看,才能對自己這個識身以及外在的一切現象,不再有『我』、『我的』、『我慢』這些黏著呢?」
羅睺羅向佛說:「世尊您是法的根源、法的眼睛、法的依靠。請世尊為比丘們把這個道理講清楚,比丘們聽完,一定會接受並照著做。」
佛告訴羅睺羅:「好,仔細聽,我為你說。所有眼睛,不管是過去的、未來的、現在的;不管內在的、外在的;不管粗的、細的;不管好的、醜的;不管遠的、近的,所有這些眼睛,全部都『不是我』、『不是另一個我』、『跟我也沒有相互依存的關係』,要這樣如實正確地觀察。羅睺羅!耳、鼻、舌、身、意也是用同樣的方法。
「羅睺羅!這樣去知、這樣去看自己這個識身和外在的一切現象,『我、我所、我慢』這些黏著就不會生起。羅睺羅!這樣的比丘就能跨越兩邊(執著有我、執著無我兩種偏見)、遠離各種相、達到寂滅與解脫。羅睺羅!這樣的比丘就能斷除種種貪愛、轉斷種種煩惱、究竟到達苦的盡頭。」
佛開示完這部經,羅睺羅聽了,歡喜地依教奉行。
以上講的是內在的入處。同樣的道理,外在的入處,乃至意觸這個因緣所引起的感受,講法都可以這樣推廣開來。