卷第九

第 235 經

大正藏 第 235 經 ・卷第九 第 6 經 ・內部編號 SA0233T02n0099_p0057a16

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「有師、有近住弟子,則苦獨住,無師、無近住弟子,則樂獨住。

「云何有師、有近住弟子,則苦獨住?緣眼、色,生惡不善覺,貪、恚、癡俱,若彼比丘行此法者,是名有師,若於此邊住者,是名近住弟子。耳、鼻、舌、身、意亦復如是。如是有師、有近住弟子,常苦獨住。

「云何無師、無近住弟子,常樂獨住?緣眼、色,生惡不善覺,貪、恚、癡俱,彼比丘不行,是名無師。不依彼住,是名無近住弟子。是名無師、無近住弟子,常樂獨住。若彼比丘無師、無近住弟子者,我說彼得梵行福。所以者何?無師、無近住弟子,比丘於我建立梵行,能正盡苦,究竟苦邊。」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。

那時候,世尊對比丘們開示:「有師、有住在身邊的弟子,這種比丘獨自住的時候反而苦;沒師、沒住在身邊的弟子,這種比丘獨自住的時候反而樂。

「為什麼說『有師、有近住弟子』反而苦呢?意思是這樣:當眼睛遇到外面的色(物質、外在的事物)時,心裡生起惡的、不善的念頭,跟貪、瞋(生氣)、癡(愚昧)攪在一起。如果一個比丘心裡是被這些惡念在主導,那這些惡念就是他的『師』,他被這些惡念在教;如果他一直貼著這些惡念住、不肯離開,那他就是這些惡念的『近住弟子』。耳、鼻、舌、身、意這幾個感官也是同樣的情況。一個比丘要是有這種『師』、又當這種『近住弟子』,那他獨自住的時候必然苦。

「那為什麼說『無師、無近住弟子』反而樂呢?意思是:當眼睛遇到色,心裡也會生起惡的、不善的念頭,跟貪、瞋、癡攪在一起,可是這個比丘並不照著這些惡念去走,這就叫『無師』;他也不貼著這些惡念住,這就叫『無近住弟子』。這樣的比丘就是『無師、無近住弟子』,他獨自住的時候自然樂。

「如果這個比丘真的做到無師、無近住弟子,我說他就能得到清淨修行的福報。為什麼呢?因為這樣的比丘,是在我這邊建立起真正的清淨修行,他能正確地把苦徹底滅盡,達到苦的盡頭。」

佛開示完這部經,比丘們聽了,個個歡喜,依教奉行。