卷第十五

第 406 經

大正藏 第 406 經 ・卷第十五 第 42 經 ・內部編號 SA0404T02n0099_p0108c06

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住獼猴池側重閣講堂。

爾時,世尊告諸比丘:「譬如大地悉成大海,有一盲龜壽無量劫,百年一出其頭,海中有浮木,止有一孔,漂流海浪,隨風東西。盲龜百年一出其頭,當得遇此孔不?」

阿難白佛:「不能。世尊!所以者何?此盲龜若至海東,浮木隨風,或至海西,南、北四維圍遶亦爾,不必相得。」

佛告阿難:「盲龜浮木,雖復差違,或復相得。愚癡凡夫漂流五趣,暫復人身,甚難於彼。所以者何?彼諸眾生不行其義、不行法、不行善、不行真實,展轉殺害,強者陵弱,造無量惡故。是故,比丘!於四聖諦當未無間等者,當勤方便,起增上欲,學無間等。」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在獼猴池旁邊的重閣講堂。

那時候,世尊對比丘們開示:「打個比方好了。假設整個大地都變成大海,海裡有一隻瞎眼的烏龜,壽命長到沒辦法計算的劫數,每一百年才把頭探出水面一次。海面上有一根浮木,上面只有一個小孔,這根浮木隨著海浪漂流,跟著風一下飄到東邊、一下飄到西邊。這隻盲龜每一百年才探頭一次,你想,牠能剛好遇到這個浮木的孔,把頭穿進去嗎?」

阿難回答佛:「不可能的,世尊!為什麼?因為這隻盲龜如果游到海的東邊,浮木卻被風吹走了,可能跑到海的西邊去了;南邊、北邊,連帶四個角落到處都是這樣,根本碰不在一起。」

佛告訴阿難:「盲龜和浮木,雖然方向常常錯開,但畢竟還是有一絲機會碰上。可是愚癡的凡夫在五趣(地獄、餓鬼、畜生、人、天五種輪迴去處)裡漂流,要再得到一次人身,比那盲龜遇浮木還要更難。為什麼?因為這些眾生不照著道義做事、不照著法做事、不做善事、不講真實,反過來互相殘殺,強的欺負弱的,造下無量的惡業,所以才這麼難得人身。所以,比丘們!對四聖諦還沒有真正貫通契合的人,要勤奮下功夫,提起強烈的意願,去學這個無間等。」

佛說完這部經,比丘們聽了佛的開示,個個歡喜,依教奉行。