卷第三十四

第 948 經

大正藏 第 948 經 ・卷第三十四 第 9 經 ・內部編號 SA0941T02n0099_p0242b16

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「眾生於無始生死長夜輪轉,不知苦之本際。」

時,有異比丘從坐起,整衣服,偏袒右肩,為佛作禮,右膝著地,合掌白佛:「世尊!劫長久如?」

佛告比丘:「我能為汝說,而汝難知。」

比丘白佛:「可說譬不?」

佛言:「可說,比丘!譬如鐵城,方一由旬,高下亦爾,滿中芥子,有人百年取一芥子,盡其芥子,劫猶不竟。如是,比丘!其劫者,如是長久。如是長劫,百千萬億大苦相續,白骨成丘,膿血成流,地獄、畜生、餓鬼惡趣。是名,比丘!無始生死,長夜輪轉,不知苦之本際。是故,比丘!當如是學:『斷除諸有,莫令增長。』」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。

那時候,世尊對比丘(出家修行的男眾僧人)們開示:「眾生在無始以來的生死之中,已經在漫長的黑夜裡一直輪迴轉動,根本不知道苦的最初源頭在哪裡。」

當時,有一位比丘從座位上站起來,整理好衣服,把右肩袒露出來,向佛行禮,右膝跪在地上,合掌對佛說:「世尊!一劫到底有多長啊?」

佛告訴比丘:「我可以為你說,但你聽了也很難真正體會。」

比丘對佛說:「那可不可以用比喻來說?」

佛說:「可以。比丘,我打個比方:假設有一座鐵造的城,長寬各一由旬(古印度的長度單位,大約相當於四十里),高度也是這麼大,整個城裡塞滿了芥菜籽。有個人每隔一百年才從裡面拿走一粒芥子,等到所有芥子都被拿光了,一劫的時間還沒結束。比丘,一劫就是這麼漫長。在這麼長的劫中,眾生一次又一次地承受百千萬億的大苦,留下的白骨堆得像山,流出的膿血聚成河流,不停墮落到地獄、畜生、餓鬼這些惡道裡。比丘,這就叫做無始以來的生死,在漫長黑夜中不停輪迴轉動,連苦的根源在哪裡都還搞不清楚。所以,比丘,你們應該這樣修學:『把所有會帶來新一輪生死的『有』(造作而招感後有的力量)統統斷掉,不要讓它再增長。』」

佛把這部經說完之後,比丘們聽到佛的開示,個個歡喜,依教奉行。