卷第三十五

第 970 經

大正藏 第 970 經 ・卷第三十五 第 1 經 ・內部編號 SA0963T02n0099_p0250a19

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。

時,王舍城有外道出家名舍羅步,住須摩竭陀池側,於自眾中作如是唱言:「沙門釋子法我悉知,我先已知彼法、律而悉棄捨。」

時,有眾多比丘晨朝著衣持鉢,入王舍城乞食。聞有外道名舍羅步,住王舍城須摩竭陀池側,於自眾中作如是唱:「沙門釋子所有法、律我悉已知,先已知彼法、律,然後棄捨。」聞是語已,乞食畢,還精舍,舉衣鉢,洗足已,往詣佛所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊!我等晨朝著衣持鉢,入王舍城乞食,聞有外道出家名舍羅步,住王舍城須摩竭陀池側,於自眾中作是唱言:『沙門釋子法我已悉知,知彼法、律已,然後棄捨。』善哉!世尊!可自往彼須摩竭陀池側,憐愍彼故!」

爾時,世尊默然而許,於日晡時從禪覺,往到須摩竭陀池側外道舍羅步所。

時,舍羅步外道出家遙見世尊來,即敷床坐,請佛令坐。

佛即就坐,告舍羅步言:「汝實作是語:『沙門釋子所有法、律,我悉已知。知彼法、律已,然後棄捨。』耶?」時,舍羅步默而不答。

佛告舍羅步:「汝今應說,何故默然?汝所知滿足者,我則隨喜;不滿足者,我當令汝滿足。」時,舍羅步猶故默然。如是第二、第三說,彼再三默然住。

時,舍羅步有一梵行弟子白舍羅步言:「師應往詣沙門瞿曇說所知見,今沙門瞿曇自來詣此,何故不說?沙門瞿曇又告師言:『若滿足者,我則隨喜;不滿足者,當令滿足。』何故默然而不記說?」彼舍羅步梵行弟子勸時,亦復默然。

爾時,世尊告舍羅步:「若復有言:『沙門瞿曇非如來、應、等正覺。』我若善諫善問,善諫善問時,彼則遼落說諸外事;或忿恚慢覆,對閡不忍,無由能現;或默然抱愧低頭,密自思省,如今舍羅步。若復作如是言非沙門瞿曇無正法、律者,我若善諫善問,彼亦如汝今日默然而住。若復有言非沙門瞿曇聲聞善向者,我若善諫善問,彼亦乃至如汝今日默然而住。」爾時,世尊於須摩竭陀池側師子吼已,從坐起而去。

爾時,舍羅步梵行弟子語舍羅步言:「譬如有牛,截其兩角,入空牛欄中,跪地大吼;師亦如是,於無沙門瞿曇弟子眾中作師子吼。譬如女人欲作丈夫聲,發聲即作女聲;師亦如是,於非沙門瞿曇弟子眾中作師子吼。譬如野干欲作狐聲,發聲還作野干聲;師亦如是,於非沙門瞿曇弟子眾中欲作師子吼。」

時,舍羅步梵行弟子於舍羅步面前呵責毀呰已,從坐起去。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。

那時候,王舍城裡有一個外道出家人,名字叫舍羅步,住在一個叫須摩竭陀池的水池旁邊。他在自己的徒眾面前公開放話:「沙門釋子(沙門裡姓釋的,也就是釋迦族出來的,指的是佛和佛的弟子)所說的法和戒律,我早就全部都搞清楚了,我以前完全懂他們的法、律,後來都把它們丟掉、不要了。」

那時候,有很多比丘早上穿好袈裟、拿著缽,要進王舍城去乞食。他們聽到外面有人說,有個外道叫舍羅步,住在須摩竭陀池旁邊,在自己的徒眾面前這樣放話:「沙門釋子所有的法、律我都懂了,懂完之後我就把它們丟掉了。」這些比丘聽到之後,乞食結束,回到精舍,把袈裟和缽放好、洗完腳,就到佛那邊,向佛頭面禮足,退坐一邊,對佛說:「世尊!我們今天早上穿衣持缽進王舍城乞食,聽到有個外道出家叫舍羅步,住在須摩竭陀池旁,在自己徒眾面前這樣公開講:『沙門釋子的法我全部懂了,懂完之後我都丟掉了。』請世尊您慈悲,親自走一趟須摩竭陀池那邊吧,去憐憫他、開導他。」

那時候,世尊默默地答應了。傍晚時分從禪坐中起身,就走到須摩竭陀池旁,去找舍羅步外道。

舍羅步外道遠遠看到世尊走過來,就趕緊鋪好坐具,請佛坐下。

佛坐下後對他說:「你真的有這樣講過嗎,說:『沙門釋子所有的法、律,我全部都懂了,懂完之後我都丟掉了』?」這時候,舍羅步沉默不答。

佛接著說:「你現在應該說話啊,怎麼一聲不吭呢?你如果真的把我們的法都懂透徹了,我就為你高興;如果你還沒搞清楚,我可以幫你弄清楚。」這時候,舍羅步還是沉默不答。佛這樣連續問了第二次、第三次,他三次都沉默地坐著、不講話。

那時候,舍羅步底下有一個跟他一起修梵行的弟子就對舍羅步說:「老師啊,您本來就應該主動去找沙門瞿曇講您的見解。現在沙門瞿曇親自來到這裡,您怎麼反而不講?沙門瞿曇又對您說:『你懂透了我為你高興,沒懂的我幫你懂。』您怎麼還沉默不講話呢?」這位梵行弟子勸他的時候,舍羅步還是沉默。

那時候,世尊就告訴舍羅步:「如果有人說『沙門瞿曇不是如來、應供(值得供養的人)、等正覺(圓滿覺悟的人)』,當我好好地問他、好好地請他舉證的時候,他要嘛就會東拉西扯講一堆別的事情;要嘛就會生氣、傲慢、轉移話題、講不下去;要嘛就會像你今天這樣,沉默低頭、暗自慚愧、自己反省。如果有人說『沙門瞿曇沒有正法、律』,當我好好問他的時候,他也會像你今天一樣沉默坐著。如果有人說『沙門瞿曇的弟子們走的不是正路』,當我好好問他的時候,他一樣也會像你今天這樣沉默坐著。」世尊就這樣在須摩竭陀池旁邊,把該說的師子吼說完,從座位起身離去。

那時候,舍羅步那位梵行弟子就對舍羅步說:「老師啊,您現在的樣子就好比一頭牛,兩隻角都被截掉,被趕進空空的牛欄裡,跪在地上大吼。老師您也是這樣,在『沒有沙門瞿曇弟子在場』的徒眾裡面才敢作師子吼。又好比一個女人想學男人的聲音講話,結果一張口還是女人的聲音;老師您就是這樣,在『不是沙門瞿曇弟子』的徒眾裡才敢作師子吼。又好比野干(一種類似狐狸的小獸)想學狐狸的叫聲,結果一叫出來還是野干自己的聲音;老師您也是這樣,想在『不是沙門瞿曇弟子』的徒眾裡作師子吼。」

那時候,舍羅步的梵行弟子當著舍羅步的面把他訓斥、批評了一頓,然後從座位起身離去。