卷第三十五
第 989 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,尊者大目揵連住耆闍崛山,後夜起經行,見有光明遍照迦蘭陀竹園。見已,作是念:「今夜或有大力鬼神詣世尊所,故有此光明。」
時,尊者大目揵連晨朝往詣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:「世尊!我於昨暮後夜出房經行,見勝光明普照迦蘭陀竹園。見已,作是念:『有何大力鬼神詣世尊所,故有此光明?』」
佛告尊者大目揵連:「昨暮後夜,釋提桓因來詣我所,稽首作禮,退坐一面。」
如上修多羅廣說,歡喜隨喜,作禮而去。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。
那時候,尊者大目揵連住在耆闍崛山。後半夜他起來經行(在固定路線上來回走著修行),看到有一道光明照遍了整片迦蘭陀竹園。看到之後,他心裡這樣想:「今天晚上應該是有大力的鬼神來到世尊那裡,所以才會出現這道光明。」
第二天清早,尊者大目揵連就前往佛的住處,頂禮佛足以後退坐到旁邊,向佛報告說:「世尊!我昨天傍晚到後半夜這段時間,從房間出來經行,看到一道很強的光明把整片迦蘭陀竹園都照亮了。我那時候就想:『是哪一位大力鬼神來到世尊這裡,才會出現這樣的光明呢?』」
佛告訴尊者大目揵連:「昨天後半夜,是釋提桓因來到我這裡。他向我頂禮以後,退坐到一邊。」
(接下來的對話內容,跟前一經(SA0981)裡釋提桓因和佛所說的修多羅(佛經)一樣完整。)目揵連聽完佛的說明,內心歡喜、隨喜讚歎,向佛行禮以後就離開了。