卷第三十八

第 1069 經

大正藏 第 1069 經 ・卷第三十八 第 8 經 ・內部編號 SA1062T02n0099_p0277b28

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

時,有尊者毘舍佉般闍梨子,集供養堂,為眾多比丘說法,言辭滿足,妙音清徹,句味辯正,隨智慧說,聽者樂聞,無所依說,顯現深義,令諸比丘一心專聽。

爾時,世尊入晝正受,以淨天耳過於人耳,聞說法聲,從三昧起,往詣講堂,於大眾前坐,告毘舍佉般闍梨子:「善哉!善哉!毘舍佉!汝能為諸比丘於此供養堂,為眾多比丘說法,言辭滿足,乃至顯現深義,令諸比丘專精敬重,一心樂聽,汝當數數為諸比丘如是說法,令諸比丘專精敬重,一心樂聽,當得長夜以義饒益,安隱樂住。」爾時,世尊即說偈言:

「若不說法者,愚智雜難分,
此愚此智慧,無由自顯現,
善說清涼法,因說智乃彰,
說法為明照,光顯大仙幢,
善說為仙幢,法為羅漢幢。」

佛說此經已,尊者毘舍佉般闍梨子聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。

那時候,有一位尊者叫做毘舍佉般闍梨子,他在供養堂裡集合大眾,為很多比丘講法。他用的字句很到位,聲音清亮乾淨,遣詞清楚有條理,內容隨著智慧自然流出,聽的人愛聽,也不會東拉西扯,能把很深的義理講得清清楚楚,讓比丘們一心一意專注地聽。

那時候,世尊正在白天的禪定當中。世尊用清淨的天耳(超過一般人的耳朵),聽到了這個說法的聲音,就從禪定中起身,走到講堂去,在大眾面前坐下,對毘舍佉般闍梨子說:「很好!很好!毘舍佉!你能在這供養堂為這麼多比丘講法,字句到位,把深的義理都講出來,讓比丘們專心、敬重、一心愛聽。你以後要常常這樣為比丘講法,讓比丘們專心敬重、一心愛聽,這樣他們長期下來能在義理上得到真正的好處,安穩地修行下去。」這時候,世尊就用偈頌說:

「如果沒有人講法,愚的和有智慧的就混在一起難以分辨,
誰愚誰有智慧,就沒有辦法自然顯現出來。
善於講解清涼的正法,因為講說,智慧才彰顯出來,
講法就像明亮的照射,光輝顯耀大仙人的旗幟。
善說就是仙人的旗幟,正法就是阿羅漢(斷盡煩惱、不再輪迴的修行者)的旗幟。」

佛講完這篇經之後,尊者毘舍佉般闍梨子聽了佛的開示,歡喜認同,向佛行禮就離開了。