卷第三十八

第 1079 經

大正藏 第 1079 經 ・卷第三十八 第 18 經 ・內部編號 SA1072T02n0099_p0282a22

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛在王舍城迦蘭陀竹園。

時,有異比丘於後夜時至搨補河邊,脫衣置岸邊,入水洗浴。浴已,還上岸,著一衣,待身乾。

時,有一天子放身光明,普照搨補河側,問比丘言:「比丘!比丘!此是丘塚,夜則起烟,晝則火然。彼婆羅門見已而作是言:『壞此丘塚!』發掘者智,持以刀劍,又見大龜。婆羅門見已,作是言:『除此大龜!』發掘者智,持以刀劍,見有氍氀。婆羅門見已,作此言:『却此氍氀!』發掘者智,持以刀劍,見有肉段。彼婆羅門見已,作是言:『除此肉段!』發掘者智,持以刀劍,見有屠殺。婆羅門見已,作是言:『壞是屠殺處!』發掘者智,持以刀劍,見有楞耆。彼婆羅門見已,作是言:『却此楞耆!』發掘者智,持以刀劍,見有二道。彼婆羅門見已,作是言:『除此二道!』發掘者智,持以刀劍,見有門扇。婆羅門見已,作是言:『却此門扇!』發掘者智,持以刀劍,見有大龍。婆羅門見已,作是言:『止!勿却大龍,應當恭敬。』比丘!汝來受此論,往問世尊。如佛所說,汝隨受持。所以者何?除如來,我不見世間諸天、魔、梵、沙門、婆羅門於此論心悅樂者,若諸弟子從我所聞,然後能說。」

爾時,比丘從彼天所聞此論已,往詣世尊,稽首禮足,退坐一面,以彼天子所問諸論廣問世尊:「云何為丘塚?云何為『夜則起烟』?云何為『晝則火然』?云何是婆羅門?云何發掘?云何智者?云何刀劍?云何為大龜?云何氍氀?云何為肉段?云何為屠殺處?云何為楞耆?云何為二道?云何為門扇?云何為大龍?」

佛告比丘:「丘塚者,謂眾生身——麤四大色,父母遺體,摶食、衣服、覆蓋、澡浴、摩飾、長養,皆是變壞磨滅之法。夜起烟者,謂有人於夜時起,隨覺、隨觀。晝行其教,身業、口業。婆羅門者,謂如來、應、等正覺。發掘者,謂精勤方便。智士者,謂多聞聖弟子。刀劍者,謂智慧刀劍。大龜者,謂五蓋。氍氀者,謂忿恨。肉段者,謂慳愱。屠殺者,謂五欲功德。楞耆者,謂無明。二道,謂疑惑。門扇者,謂我慢。大龍者,謂漏盡羅漢。如是,比丘!若大師為聲聞所作,哀愍悲念,以義安慰;於汝已作,汝等當作所作,當於曝露、林中、空舍、山澤、巖窟,敷草樹葉,思惟禪思,不起放逸,莫令後悔——是則為我隨順之教。」即說偈言:

「說身為丘塚,覺觀夜起烟,
晝業為火然,婆羅門正覺。
精進勤發掘,黠慧明智士,
以智慧利劍,厭離勝進者。
五蓋為巨龜,忿恨為氍氀,
慳愱為肉段,五欲屠殺處。
無明為楞耆,疑惑於二道,
門扇現我慢,漏盡羅漢龍。
究竟斷諸論,故我如是說。」

佛說此經已,彼比丘聞佛所說,歡喜奉行。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。

當時有一位比丘,在後半夜(接近黎明)來到搨補河邊,把衣服放在岸邊,下水洗澡。洗完上岸,披上一件衣服,等身體晾乾。

那時候,有一位天子放出身光,把搨補河岸照得通亮,他對比丘說:「比丘,比丘,這裡有一座古墳。這座墳晚上會冒煙,白天會起火。有個婆羅門(古印度修行種姓的祭司)看到這座墳就說:『把這座墳挖開!』於是有個聰明人就拿刀劍去挖。挖下去,看到一隻大烏龜。婆羅門看到了就說:『把這隻大龜挪開!』那個聰明人又拿刀劍把它挪走。再挖下去,看到一張毛毯(氍氀)。婆羅門看到就說:『把這張毛毯拿掉!』那個聰明人又拿刀劍把它拿掉。再挖,看到一塊一塊的肉。婆羅門看到就說:『把這些肉清掉!』那個聰明人又拿刀劍清掉。再挖,看到一個屠殺現場。婆羅門看到就說:『把這個屠殺現場毀掉!』那個聰明人又拿刀劍清掉。再挖,看到一個叫『楞耆』的東西。婆羅門看到就說:『把這個楞耆挪開!』那個聰明人又拿刀劍挪開。再挖,看到兩條岔路。婆羅門看到就說:『把這兩條路清掉!』那個聰明人又拿刀劍清掉。再挖,看到一道門。婆羅門看到就說:『把這道門拿開!』那個聰明人又拿刀劍拿掉。再挖下去,看到一條大龍。婆羅門看到就說:『停!不要動這條大龍,要恭敬牠。』比丘,你來把我講的這段話帶去問世尊,世尊怎麼說,你就照著記住。為什麼要去問佛?因為除了如來,整個世間,包括諸天、魔王、梵天、沙門(出家修行人)、婆羅門,我看不到誰能把這段話講得讓人心服口服;只有佛的弟子從佛那邊聽到後,才有辦法跟人解說。」

比丘從那位天子那邊聽完這段話,就去到佛的住處,向佛頂禮,然後退坐到一旁,把天子問的一連串問題完整地問世尊:「什麼是『古墳』?什麼叫『晚上冒煙』?什麼叫『白天起火』?誰是這個『婆羅門』?什麼是『挖』?誰是『聰明人』?什麼是『刀劍』?什麼是『大龜』?什麼是『毛毯』?什麼是『肉塊』?什麼是『屠殺場』?什麼是『楞耆』?什麼是『兩條路』?什麼是『門』?什麼是『大龍』?」

佛告訴比丘:「『古墳』,比喻的是眾生的這個身體,這個由四大(地、水、火、風四種元素)組成、父母給的這團肉,要靠吃飯、穿衣、蓋被、洗澡、塗抹保養才能撐下去,但其實這身體本來就是會壞、會敗、會消滅的東西。『晚上冒煙』,是指人在夜裡躺著的時候,腦袋裡不斷起念頭、東想西想,那種翻來覆去的覺察思惟。『白天起火』,是指白天起來把這些念頭付諸行動,不管是身體做的事還是嘴巴講的話。『婆羅門』,比喻的是如來、應供、等正覺(三個並列的佛的尊號)。『挖』,比喻的是精進努力。『聰明人』,比喻的是多聞的聖弟子(聽聞佛法很深廣的修行者)。『刀劍』,比喻的是智慧的刀劍。『大龜』,比喻的是五蓋(貪欲、瞋恚、昏沉睡眠、掉舉惡作、疑這五種蓋住內心的煩惱)。『毛毯』,比喻的是忿恨。『肉塊』,比喻的是慳吝嫉妒。『屠殺場』,比喻的是五欲帶來的所謂功德受用。『楞耆』,比喻的是無明(看不清真相的根本愚癡)。『兩條路』,比喻的是疑惑(在道理之間搖擺不定)。『門』,比喻的是我慢(覺得有個『我』很了不起的傲慢)。『大龍』,比喻的是漏盡阿羅漢(斷盡一切煩惱、不再輪迴的聖者)。比丘,大師對弟子該做的,就是這樣慈悲憐憫、用法義來安慰你們;對你們該做的,我都做了,剩下你們自己該做的,你們要自己去做。你們應該到曠野空地、樹林中、空屋裡、山中、巖洞,鋪上草和樹葉就坐下來,認真地禪坐思惟,不要放逸,不要等到以後才後悔。這就是我交代你們的話。」說完,佛接著說一首偈:

「身體就像那座古墳,覺察思惟就是夜裡冒的煙,
白天的身口造作就是起火,婆羅門其實就是正覺的佛。
精進努力就是那個挖墳的動作,有智慧的多聞弟子就是那個聰明人,
用智慧這把利劍,能讓人厭離輪迴、向上突破。
五蓋就是那隻大龜,忿恨就是那張毛毯,
慳吝嫉妒就是那一塊塊肉,五欲享受就是屠殺場。
無明就是楞耆,疑惑就是那兩條岔路,
我慢就是那道門,斷盡煩惱的阿羅漢就是那條大龍。
各種疑問講到這裡都被斷盡了,所以我這樣告訴你們。」

佛把這篇經說完,那位比丘聽了佛的開示,內心歡喜,依教奉行。