卷第三十九

第 1092 經

大正藏 第 1092 經 ・卷第三十九 第 12 經 ・內部編號 SA1085T02n0099_p0286b22

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住欝鞞羅聚落尼連禪河側,於菩提樹下成佛未久。

時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住欝鞞羅聚落尼連禪河側,於菩提樹下成佛未久。我當往彼,為作留難。」即化作年少,往住佛前,而說偈言:

「獨入一空處,禪思靜思惟,
已捨國財寶,於此復何求?
若求聚落利,何不習近人,
既不習近人,終竟何所得。」

爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言:

「已得大財利,志足安寂滅,
摧伏諸魔軍,不著於色欲。
獨一而禪思,服食禪妙樂,
是故不與人,周旋相習近。」

魔復說偈言:

「瞿曇若自知,安隱涅槃道,
獨善無為樂,何為強化人。」

佛復說偈答言:

「非魔所制處,來問度彼岸,
我則以正答,令彼得涅槃。
時得不放逸,不隨魔自在。」

魔復說偈言:

「有石似凝膏,飛烏欲來食,
竟不得其味,損觜還歸空。
我今亦如彼,徒勞歸天宮。」

魔說是已,內懷憂慼,心生變悔,低頭伏地,以指畫地。

魔有三女,一名愛欲,二名愛念,三名愛樂,來至波旬所,而說偈言:

「父今何愁慼,士夫何足憂,
我以愛欲繩,縛彼如調象。
牽來至父前,令隨父自在。」

魔答女言:

「彼已離恩愛,非欲所能招,
已出於魔境,是故我憂愁。」

時,魔三女身放光焰,熾如雲中電,來詣佛所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「我今歸世尊足下,給侍使令。」

爾時,世尊都不顧視。

知如來離諸愛欲,心善解脫。如是第二、第三說。

時,三魔女自相謂言:「士夫有種種隨形愛欲,今當各各變化,作百種童女色、作百種初嫁色、作百種未產色、作百種已產色、作百種中年色、作百種宿年色,作此種種形類,詣沙門瞿曇所,作是言:『今悉歸尊足下,供給使令。』」

作此議已,即作種種變化,如上所說,詣世尊所,稽首禮足,退住一面,白佛言:「世尊!我等今日歸尊足下,供給使令。」

爾時,世尊都不顧念。

「如來法離諸愛欲。」如是再三說已。

時,三魔女自相謂言:「若未離欲士夫,見我等種種妙體,心則迷亂,欲氣衝擊,胸臆破裂,熱血熏面。然今沙門瞿曇於我等所都不顧眄,如其如來離欲解脫,得善解脫想。我等今日當復各各說偈而問。」復到佛前,稽首禮足,退住一面。

愛欲天女即說偈言:

「獨一禪寂默,捨俗錢財寶,
既捨於世利,今復何所求?
若求聚落利,何不習近人,
竟不習近人,終竟何所得?」

佛說偈答言:

「已得大財利,志足安寂滅,
摧伏諸魔軍,不著於色欲。
是故不與人,周旋相習近。」

愛念天女復說偈言:

「多修何妙禪,而度五欲流?
復以何方便,度於第六海?
云何修妙禪,於諸深廣欲,
得度於彼岸,不為愛所持?」

爾時,世尊說偈答言:

「身得止息樂,心得善解脫,
無為無所作,正念不傾動,
了知一切法,不起諸亂覺,
愛恚睡眠覆,斯等皆已離。
如是多修習,得度於五欲,
亦於第六海,悉得度彼岸。
如是修習禪,於諸深廣欲,
悉得度彼岸,不為彼所持。」

時,愛樂天女復說偈言:

「已斷除恩愛,淳厚積集欲,
多生人淨信,得度於欲流。
開發明智慧,超踰死魔境。」

爾時,世尊說偈答言:

「大方便廣度,入如來法律,
斯等皆已度,慧者復何憂?」

時,三天女志願不滿,還詣其父魔波旬所。

時,魔波旬遙見女來,說偈弄之:

「汝等三女子,自誇說堪能,
咸放身光焰,如電雲中流,
至大精進所,各現其容姿,
反為其所破,如風飄其綿。
欲以爪破山,齒齧破鐵丸,
欲以髮藕絲,旋轉於大山。
和合悉解脫,而望亂其心,
若能縛風足,令月空中墮。
以手抒大海,氣歔動雪山,
和合悉解脫,亦可令傾動。
於深巨海中,而求安足地,
如來於一切,和合悉解脫。
正覺大海中,求傾動亦然。」

時魔波旬弄三女已,即沒不現。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在欝鞞羅聚落尼連禪河旁邊的菩提樹下,那時佛剛成佛沒多久。

那時候,魔波旬心裡這樣想:「現在沙門瞿曇住在欝鞞羅聚落尼連禪河旁邊的菩提樹下,剛成佛沒多久。我這就過去給他找麻煩。」於是魔波旬變成一個年輕人,跑到佛面前站著,說了一首偈:

「你獨自一個人跑到空地上,靜靜禪坐思惟,
你已經捨棄了國家和財寶,現在還在這裡求什麼?
如果是想求村裡那點利益,為什麼不去多接近人?
你既然不接近人,到頭來能得到什麼?」

那時候,世尊心裡明白:「這是惡魔波旬想來搗亂。」就說了一首偈:

「我已經得到最大的財富,志願圓滿、安住在寂滅,
我已經摧伏了所有魔軍,不再執著色欲。
我獨自禪坐,享受禪定的微妙快樂,
所以才不和人來往應酬。」

魔又說了一首偈:

「瞿曇,如果你自己已經知道了安穩的涅槃道,
那你獨自享受無為的快樂就好,何必還要勉強去度化別人?」

佛又說了一首偈回答他:

「不是被你魔管著的人,跑來問我怎麼到達彼岸(解脫的境界),
我就用正確的方法回答他,讓他能得到涅槃。
他這樣也就不放逸,不會再被你這個魔王控制了。」

魔又說了一首偈:

「就像有一塊石頭看起來像凝固的油脂,
飛鳥以為可以吃,飛過來啄,
結果什麼味道也沒嚐到,反而把嘴喙弄傷,飛回空中。
我現在就像那隻鳥一樣,白忙一場回我的天宮。」

魔說完這話,內心又愁又懊惱,心裡開始後悔,低著頭趴在地上,用手指在地上畫來畫去。

魔有三個女兒,一個叫愛欲,一個叫愛念,一個叫愛樂,她們來到波旬旁邊,說了一首偈:

「父親您現在為什麼這麼憂愁?一個男人有什麼好擔心的?
我用愛欲做的繩子,把他綁起來,就像馴服大象一樣,
再把他牽過來放在父親面前,讓他乖乖聽父親的。」

魔回答女兒們說:

「他已經離開恩愛了,不是用欲望可以招來的,
他已經跳出我的管轄範圍了,所以我才這麼憂愁。」

那時候,魔的三個女兒身上放著光焰,亮得像雲中的閃電一樣,跑到佛那裡,向佛行禮,退到一旁站著,對佛說:「我們今天投靠在世尊您的腳邊,請讓我們供奉服侍您。」

那時候,世尊看都不看一眼。

因為如來已經遠離一切愛欲,心已經徹底解脫。三個女兒這樣請求了第二次、第三次。

那時候,三個魔女私下商量:「男人有各式各樣不同的愛欲口味,現在我們各自變化吧:每人變成一百種少女的模樣、一百種剛出嫁的模樣、一百種還沒生過小孩的模樣、一百種已經生過小孩的模樣、一百種中年女人的模樣、一百種年長女人的模樣,把這些各式各樣的形象全部端出來,跑到沙門瞿曇那裡,對他說:『我們今天全部歸到您腳邊,供奉服侍您。』」

商量完,她們就照著上面說的變化出各種形象,跑到世尊那裡,向佛行禮,退到一邊站著,對佛說:「世尊!我們今天歸到您腳邊,供奉服侍您。」

那時候,世尊還是一眼都不看。

「如來這位的法已經遠離一切愛欲了。」三個魔女這樣再三請求過後,

三個魔女私下又互相說:「如果是還沒離欲的男人,看到我們這種種美妙的身體,心一定會迷亂掉,欲望氣息衝上來,胸口都要爆裂,臉都會被血氣燻紅。可是現在沙門瞿曇對我們連看都不看一眼,他真的是離欲解脫、得到圓滿的解脫。我們今天就各自說一首偈來問他吧。」於是又跑到佛面前,向佛行禮,退到一邊站著。

愛欲天女首先說了一首偈:

「您獨自一人禪坐安靜,捨棄了世俗的錢財寶物,
您既然已經放下了世間的利益,現在還要求什麼?
如果是想求村裡那點利益,為什麼不去多接近人?
竟然不接近人,到頭來能得到什麼?」

佛用偈回答:

「我已經得到最大的財富,志願圓滿、安住在寂滅,
我已經摧伏了所有魔軍,不再執著色欲。
所以我才不和人來往應酬。」

愛念天女接著說了一首偈:

「您要修什麼樣的妙禪,才能渡過五欲的洪流(色、聲、香、味、觸這五種感官欲望像洪水一樣淹沒人)?
再用什麼方法,才能渡過第六重大海(指意根所對的法塵也就是內心種種念頭的迷惑)?
要怎麼修這個妙禪,才能在這些又深又廣的欲望裡,
渡到對岸去,不再被愛欲拉住?」

那時候,世尊用偈回答:

「身體得到止息的快樂,心得到完全的解脫,
沒有造作、沒有所為,正念安住不動搖,
清楚了知一切現象,不起任何妄想雜念,
貪愛、瞋恨、睡眠這些蓋住心的東西,全部都離開了。
這樣多多修習,就能渡過五欲,
第六重大海也一樣能渡到對岸。
這樣修禪,在這麼深又廣的欲望裡,
全部都能渡到對岸,不被它們拉住。」

那時候,愛樂天女接著說了一首偈:

「您已經斷除了恩愛,捨棄了那些濃厚累積起來的欲望,
讓很多人對佛法生起淨信,渡過了欲望的洪流。
您開發出明亮的智慧,超越了死魔的境界。」

那時候,世尊用偈回答:

「我用大善巧方便廣度眾生,讓他們進入如來的法律,
他們都已經渡過了,有智慧的人還有什麼好憂愁的?」

那時候,三個天女願望沒達成,回到她們父親魔波旬那邊。

那時候,魔波旬遠遠看見女兒們回來,就說了一首偈嘲笑她們:

「你們三個女兒,自己誇口說有本事,
身上放出光焰,亮得像雲中閃電那樣流動,
跑到大精進者面前,各自展現你們的姿色,
結果反而被他擊潰,就像風吹散棉花一樣輕易。
你們是想用指甲把山抓破,是想用牙齒咬碎鐵丸,
是想用頭髮和蓮藕的細絲,去搬動一座大山。
他已經和合一切都解脫了,你們還想擾亂他的心,
那還不如去把風的腳綁起來、把月亮從天上拉下來。
用手把大海舀乾、用呼氣去搖動雪山,
他既然已經和合解脫,是不可能被你們撼動的。
在又深又大的海中找一塊可以站腳的地,
如來在一切法上都已經和合解脫,
想撼動他這位正覺者,就跟在大海裡找站腳地一樣不可能。」

那時候,魔波旬嘲笑完三個女兒,當下就消失不見了。