卷第四十五
第 1201 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有優鉢羅色比丘尼,住舍衛國王園比丘尼眾中,晨朝著衣持鉢,入舍衛城乞食。食已,還精舍,舉衣鉢,洗足畢,持尼師壇,著肩上,入安陀林,坐一樹下,入晝正受。
時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住舍衛國祇樹給孤獨園。優鉢羅色比丘尼住舍衛國王園比丘尼眾中,晨朝著衣持鉢,入舍衛城乞食。食已,還精舍,舉衣鉢,洗足畢,持尼師壇,著肩上,入安陀林,坐一樹下,入晝正受。我今當往,為作留難。」即化作年少,容貌端正,至優鉢羅色比丘尼所,而說偈言:
「妙華堅固樹,依止其樹下,
獨一無等侶,不畏惡人耶?」
時,優鉢羅色比丘尼作是念:「為何等人?欲恐怖我?為是人?為非人?為姦狡人?」如是思惟,即得覺知:「必是惡魔波旬欲亂我耳。」即說偈言:
「設使有百千,皆是姦狡人,
如汝等惡魔,來至我所者,
不能動毛髮,不畏汝惡魔。」
魔復說偈言:
「我今入汝腹,住於內藏中,
或住兩眉間,汝不能見我。」
時,優鉢羅色比丘尼復說偈言:
「我心有大力,善修習神通,
大縛已解脫,不畏汝惡魔。
我已吐三垢,恐怖之根本,
住於不恐地,不畏於魔軍。
於一切愛喜,離一切闇冥,
已證於寂滅,安住諸漏盡。
覺知汝惡魔,自當消滅去。」
時,魔波旬作是念:「優鉢羅色比丘尼已知我心。」內懷憂愁,即沒不現。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。
那時候,有一位優鉢羅色比丘尼,住在舍衛國王園比丘尼眾裡。一天清晨,她穿好袈裟、拿著鉢,進入舍衛城乞食。乞食結束、回到精舍後,她把衣鉢收好、洗完腳,把尼師壇披在肩上,進入安陀林,在一棵樹下打坐,進入白天的禪定。
這時候,魔波旬心裡盤算:「現在佛住在舍衛國祇樹給孤獨園,優鉢羅色比丘尼住在王園比丘尼眾裡,今天清晨穿衣持鉢入城乞食、回精舍、收衣鉢、洗腳,然後披著尼師壇進到安陀林,在一棵樹下打坐進入禪定。我現在就過去搗亂她。」於是他變化成一個年輕、長相端正的男子,走到優鉢羅色比丘尼面前,唸了一首偈:
「這棵樹開著美麗的花、看起來這麼堅固,妳就一個人靠在這樹下,
沒個伴在身邊,難道不怕碰到壞人嗎?」
優鉢羅色比丘尼心裡想:「這是什麼人?想嚇我?是人?是非人?還是姦詐的傢伙?」這樣一想之後,她當下覺察出來:「這一定是惡魔波旬要來擾亂我。」於是回了一首偈:
「就算來了幾百幾千個姦詐惡人,
像你這種惡魔,全部都來到我面前,
我連一根毫毛都不會動一下,我才不怕你這個惡魔。」
魔接著又唸了一首偈:
「那我這就鑽進妳的肚子,住在妳的內臟裡,
或者躲在妳的兩眉中間,妳根本看不見我。」
優鉢羅色比丘尼又回了一首偈:
「我的心有強大的力量,神通也修練得很好,
那些大綁縛我都已經解開了,我才不怕你這個惡魔。
我已經吐掉了三毒(貪、瞋、癡這三個污染心的根本),那是一切恐怖的根源,
我已經安住在沒有恐懼的境地,根本不怕你的魔軍。
我已經離開一切愛喜,離開一切大片的黑暗無明,
親自證到了寂滅,安住在所有煩惱漏失都斷盡的狀態。
我已經認出你了,惡魔,你自己消滅吧。」
那時候,魔波旬心裡發現:「優鉢羅色比丘尼已經看穿我的心思了。」內心又愁又悶,當下就消失不見。