卷第二十二
第 593 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,給孤獨長者疾病命終,生兜率天,為兜率天子,作是念:「我不應久住於此,當往見世尊。」作是念已,如力士屈申臂頃,於兜率天沒,現於佛前,稽首佛足,退坐一面。時,給孤獨天子身放光明,遍照祇樹給孤獨園。
時,給孤獨天子而說偈言:
「於此祇桓林,仙人僧住止,
諸王亦住此,增我歡喜心,
深信淨戒業,智慧為勝壽,
以此淨眾生,非族姓財物,
大智舍利弗,正念常寂默,
閑居修遠離,初建業良友。」
說此偈已,即沒不現。
爾時,世尊其夜過已,入於僧中,敷尼師壇,於眾前坐,告諸比丘:「今此夜中,有一天子,容色絕妙,來詣我所,稽首我足,退坐一面。而說偈言:
「於此祇桓林,仙人僧住止,
諸王亦住此,增我歡喜心,
深信淨戒業,智慧為勝壽,
以此淨眾生,非族姓財物,
大智舍利弗,正念常寂默,
閑居修遠離,初建業良友。」
爾時,尊者阿難白佛言:「世尊!如我解世尊所說,給孤獨長者生彼天上,來見世尊,然彼給孤獨長者於尊者舍利弗極相敬重。」
佛告阿難:「如是,如是。阿難!給孤獨長者生彼天上,來見於我。」
爾時,世尊以尊者舍利弗故,而說偈言:
「一切世間智,唯除於如來,
比舍利弗智,十六不及一。
如舍利弗智,天人悉同等,
比於如來智,十六不及一。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。
那時候,給孤獨長者(祇樹給孤獨園的大施主,平日最熱心供養佛和僧團)因為生病過世了,往生到兜率天,成為兜率天的天子。他一生到那邊,就想:「我不應該在這裡待太久,應該要去見世尊一面。」這個念頭一起,他就在一彈指間,像大力士伸個手臂那麼短的時間,從兜率天消失,出現在佛的面前。他向佛頂禮,然後退到旁邊坐下。這時候,給孤獨天子身上散發出來的光明,把整座祇樹給孤獨園都照亮了。
接著,給孤獨天子用偈頌(佛經裡用韻文寫的詩句)對佛說:
「在這座祇桓林裡,有修行的聖者僧團住在這裡,
各方的國王也來到這裡,讓我心中歡喜更增;
深深相信清淨持戒的功德,把智慧當成最殊勝的生命,
眾生靠這些才能真正清淨,並不是靠出身和財產;
大智慧的舍利弗,正念清明、常常安住寂靜,
安靜獨居、修離欲行,這樣的良師益友,是我修行起步時的依靠。」
說完這首偈,他就消失不見了。
等到隔天清晨,世尊從夜裡出來,走進僧團當中,鋪好坐具(出家人用來打坐的小布墊,原文叫尼師壇),坐在大眾前面,告訴比丘(出家修行的男眾僧人)們:「昨天晚上,有一位天子來找我,他容貌相當殊妙,向我頂禮以後就退到旁邊坐下。他用偈頌對我說:
「在這座祇桓林裡,有修行的聖者僧團住在這裡,
各方的國王也來到這裡,讓我心中歡喜更增;
深深相信清淨持戒的功德,把智慧當成最殊勝的生命,
眾生靠這些才能真正清淨,並不是靠出身和財產;
大智慧的舍利弗,正念清明、常常安住寂靜,
安靜獨居、修離欲行,這樣的良師益友,是我修行起步時的依靠。」
那時,尊者阿難對佛說:「世尊!照我聽世尊講的內容判斷,這位應該就是給孤獨長者,他往生到天上,回來見世尊了。給孤獨長者生前對尊者舍利弗特別敬重。」
佛告訴阿難:「沒錯,沒錯。阿難,就是給孤獨長者往生到那一層天上,回來見我。」
那時候,世尊因為這件事是稱讚舍利弗,又說了一首偈:
「世間上一切的智慧,除了如來以外,
如果拿來和舍利弗的智慧比,也只有十六分之一還不到。
但若是把舍利弗的智慧,和天界、人間所有的智者放在一起,他們不過跟舍利弗相當,
而這樣的智慧再拿來和如來的智慧比,依然只有十六分之一還不到。」
佛把這部經講完,比丘們聽了佛的開示,個個歡喜,依教奉行。